【자비】の例文

<例文>
그는 건강에 관한 소책자를 자비로 출판했다.
彼は健康に関する小冊子を自費で出版した。
자비로 사진집을 발간하기로 했다.
自費で写真集を発刊することを決めた。
자비로 출간하기로 결심했다.
自費で出版することを決意した。
그녀는 성인과 같은 자비심을 가지고 있다.
彼女は聖人のような慈悲深さを持っている。
왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다.
王后の慈悲深い行動が国民に愛された。
코치의 트레이닝은 혹독했고 무자비했다.
コーチのトレーニングはシビアで無慈悲だった。
자비한 전쟁이 끝나지 않는다.
無慈悲な戦争が終わらない。
자비한 한마디가 그에게 상처를 주었다.
無慈悲な一言が彼を傷つけた。
자비한 현실에 직면하다.
無慈悲な現実に直面する。
자비한 태도에 분노했다.
無慈悲な態度に怒りを覚えた。
자비한 운명이 그녀를 기다리고 있었다.
無慈悲な運命が彼女を待っていた。
자비한 현실을 받아들였다.
無慈悲な現実を受け入れた。
자비한 태도에 분노했다.
無慈悲な態度に怒りを覚えた。
자비한 운명이 그녀를 기다리고 있었다.
無慈悲な運命が彼女を待っていた。
그의 말은 무자비했다.
彼の言葉は無慈悲だった。
자비한 현실을 받아들였다.
無慈悲な現実を受け入れた。
자비한 처사를 당했다.
無慈悲な仕打ちを受けた。
자비한 비판이 쏟아졌다.
無慈悲な批判が寄せられた。
자비한 운명에 맞섰다.
無慈悲な運命に立ち向かった。
그 판결은 무자비했다.
その判決は無慈悲だった。
자비한 한마디가 그녀에게 상처를 주었다.
無慈悲な一言が彼女を傷つけた。
자비한 대응에 마음이 아팠다.
無慈悲な対応に心が痛んだ。
지금의 왕은 백성들에겐 무자비한 폭군이다.
今の王は民には無慈悲な暴君だ。
자비한 전쟁이 계속되고 있다.
無慈悲な戦争が続いている。
그는 우리가 아는 것보다 훨씬 무자비하다.
彼は私たちが知るよりも各段無慈悲だ。
그는 무자비한 결정을 내렸다.
彼は無慈悲な決断を下した。
그는 자비 출판으로 시집을 냈다.
彼は自費出版で詩集を出した。
그의 자비는 위대하다.
彼の慈悲は偉大だ。
불상은 평화와 자비의 상징입니다.
仏像は平和と慈悲の象徴です。
스님은 일상 생활 속에서 자비심을 보여줍니다.
お坊さんは日々の生活の中で慈悲深さを示します。
스님은 신자에게 사랑과 자비를 보여줍니다.
お坊さんは信者に対して愛と慈悲を示します。
그녀는 스님으로서 자비로운 생활을 하고 있습니다.
彼女はお坊さんとして慈悲深い生活を送っています。
목사는 신자들에게 하나님의 사랑과 자비를 설파합니다.
牧師は信者に神の愛と慈悲を説きます。
목사는 사람들에게 사랑과 자비를 설파합니다.
牧師は人々に愛と慈悲を説きます。
그의 행위에는 무자비한 의도가 있었고, 그 결과 많은 사람들이 슬픔에 휩싸였다.
彼の行為には無慈悲な意図があり、その結果多くの人々が悲しみに包まれた。
그 악덕 기업은 무자비하게 환경을 파괴하고 지역 사람들을 괴롭혔다.
その悪徳企業は無慈悲にも環境を破壊し、地域の人々を苦しめた。
그 병은 무자비하게도 그의 몸을 갉아먹었다.
その病気は無慈悲にも彼の体を蝕んでいった。
그의 발언은 무자비해 많은 사람들에게 상처를 주었다.
彼の発言は無慈悲で、多くの人々を傷つけた。
그 자연재해는 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다.
その自然災害は無慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した。
그 짐승은 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 가족을 붕괴시켰다.
その獣は無慈悲にも村を襲い、多くの家族を崩壊させた。
그 전쟁은 무자비한 파괴를 가져왔고 많은 사람들이 희생되었다.
その戦争は無慈悲な破壊をもたらし、多くの人々が犠牲になった。
그의 행동은 무자비했고, 모두가 그의 손에서 벗어나려고 하고 있었다.
彼の行動は無慈悲で、誰もが彼の手から逃れようとしていた。
자비하게 인정사정없이 그는 죄수에게 온정을 베풀지 않았다.
無慈悲に情け容赦もなく、彼は囚人に情けをかけなかった。
범인은 판사에게 자비를 빌었다.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
자비한 처사다.
無慈悲な仕打ちだ。
신이시여, 그녀에게 자비를 베푸소서...
神よ彼女にお慈悲を!
제발 자비를...
どうかお慈悲を・・・
그 사람은 자비롭다.
あの人は慈悲深い。
자비란 불교의 마음입니다.
慈悲とは、仏の心です。
자비를 베풀다.
慈悲を施す。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ