「出版する」は韓国語で「출간하다」という。
|
![]() |
・ | 자신의 이야기를 적은 에세이도 출간할 계획이다. |
自身の話を書いたエッセイを出版する予定だ。 | |
・ | 자신의 시집을 출간하는 것이 꿈이었다. |
自分の詩集を出版することが夢だった。 | |
・ | 그는 과학책을 출간하기 위해 집필을 계속했다. |
彼は科学書を出版するために執筆を続けた。 | |
・ | 새로운 에세이집을 출간할 준비를 하고 있다. |
新しいエッセイ集を出版する準備をしている。 | |
・ | 유명한 작가가 새 책을 출간한다. |
有名な作家が新しい本を出版する。 | |
・ | 자비로 출간하기로 결심했다. |
自費で出版することを決意した。 | |
・ | 그녀는 첫 아동 도서를 출간했다. |
彼女は初めての児童書を出版した。 | |
・ | 그는 새로운 레시피 책을 출간할 예정이다. |
彼は新しいレシピ本を出版する予定だ。 | |
・ | 시를 모은 책을 출간했다. |
詩を集めた本を出版した。 | |
・ | 출간하기 위해 출판사와 계약했다. |
出版するために出版社と契約した。 | |
・ | 그녀는 시집을 자주 출간했다. |
彼女は詩集を自主出版した。 | |
・ | 새로운 책이 출간되는 것을 목이 빠지게 기다린다. |
新しい本が発売されるのを首を長くして待つ。 | |
・ | 출간된 후 3개월 만에 판매 부수 약 30만 부를 돌파했다. |
発売された約3カ月で販売部数30万部を突破した。 | |
・ | 신인 작가는 첫 책을 출간했어요. |
新人作家が初めて本を出版しました。 | |
・ | 초판 출간 후 몇 년 뒤 개정판이 발행됐다. |
初版の出版から数年後、改訂版が発行された。 | |
・ | 번역본 출간에 많은 편집자가 관여했다. |
翻訳本の出版にあたって、多くの編集者が関わった。 | |
・ | 그녀의 요리책이 개정판으로 재출간되었다. |
彼女の料理本が改訂版で再出版された。 | |
・ | 그의 소설이 개정판으로 재출간되었다. |
彼の小説が改訂版として再出版された。 | |
・ | 시집 출간을 기념하는 행사가 열렸다. |
詩集の出版を記念するイベントが開かれた。 | |
・ | 이 소설은 10여 개 나라에서 출간돼 호평을 받았다. |
この小説は、10数か国で出版され好評を得た。 | |
・ | 지난 5년간 200여 종에 이르는 한국 문학 작품이 해외에서 출간되었다. |
過去5年間で200余りの種に及ぶ韓国文学作品が海外で出版された。 | |
개정판(改訂版) > |
번역하다(翻訳する) > |
최신작(最新作) > |
과학 도서(科学書) > |
창작물(創作物) > |
해독하다(解読する) > |
원고(原稿) > |
출판되다(出版される) > |
독서(読書) > |
대형 서점(大型書店) > |
현대 문학(現代文学) > |
작자 미상(作者未詳) > |
저작활동(著作活動) > |
교정(校正) > |
주제별(テーマ別) > |
복선을 깔다(伏線を敷く) > |
추천 도서(推薦図書) > |
소논문(小論文) > |
평론(評論) > |
문예(文芸) > |
문학가(文学家) > |
서두(冒頭) > |
독자층(読者層) > |
산문(散文) > |
시집(詩集) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
영문판(英文版) > |
문학상(文学賞) > |
등단하다(登壇する) > |
각본가(脚本家) > |