「紀行文」は韓国語で「기행문」という。
|
![]() |
・ | 여행 후에 기행문을 적다. |
旅行後に紀行文を書く。 | |
・ | 많은 독자가 높게 평가하고 있는 기행문을 소개합니다. |
多くの読者が高く評価している紀行文を紹介します。 | |
・ | 여행의 추억을 정리한 기행문을 적다. |
旅の思い出をまとめた紀行文を書く。 | |
・ | 여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요. |
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。 | |
・ | 제주도 기행문을 적고 있습니다. |
済州道の紀行文を書いています。 | |
・ | 그의 기행문은 매우 감동적이었어요. |
彼の紀行文は非常に感動的でした。 | |
・ | 여행지에서의 경험을 기행문으로 정리했습니다. |
旅先での経験を紀行文にまとめました。 | |
・ | 기행문을 쓰기 위해 여행을 떠났어요. |
紀行文を書くために旅に出ました。 | |
・ | 아름다운 풍경을 기행문으로 정리하고 싶어요. |
美しい風景を紀行文にまとめたいです。 | |
・ | 그의 기행문은 매우 상세해서 참고가 됩니다. |
彼の紀行文はとても詳細で参考になります。 | |
・ | 기행문을 쓰면서 여행 추억을 되새기고 있습니다. |
紀行文を書きながら旅の思い出を振り返っています。 | |
・ | 기행문에서 영감을 받아 새로운 여행을 시작했어요. |
紀行文に触発されて新しい旅を始めました。 | |
・ | 기행문에 등장하는 풍경을 실제로 방문했습니다. |
紀行文に登場する風景を実際に訪れました。 | |
・ | 여행 중에 느낀 점을 기행문에 썼어요. |
旅行中に感じたことを紀行文に書きました。 |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
문학부(文学部) > |
복선(伏線) > |
북카페(ブックカフェ) > |
줄거리(あらすじ) > |
글쓰기(作文) > |
픽션(フィクション) > |
각본가(脚本家) > |
전자서적(電子書籍) > |
기행문(紀行文) > |
목차(目次) > |
걸작(傑作) > |
단편(短編) > |
졸작(拙作) > |
문학 작품(文学作品) > |
필명(ペンネーム) > |
책을 읽다(本を読む) > |
옛날이야기(昔話) > |
문고본(文庫本) > |
평론(評論) > |
풍속화(風俗画) > |
노르웨이의 숲(ノルウェーの森) > |
사진집(写真集) > |
신춘문예(新春文芸) > |
종이책(紙の本) > |
문학계(文学界) > |
오탈자(誤字脱字) > |
추천 도서(推薦図書) > |
개정판(改訂版) > |
톨스토이(トルストイ) > |