ホーム  > 趣味 > 文学動詞韓国語能力試験5・6級
직역하다
直訳する
번역하다(翻訳する)、직역하다(直訳する)、의역하다(意訳する)、통역하다(通訳する)
読み方기겨카다、チギョカダ
漢字直訳~(直譯)
例文
원문을 직역하다.
原文を直訳する。
직역하면 내용이 이상해 진다.
直訳すると変な内容になる。
영문을 직역하다.
英文を直訳する。
직역과 의역 어느 쪽이 좋은지 모르겠다.
直訳と意訳のどちらが良いか分からない。
무리하게 직역하면 본래의 의미와 동떨어진 번역이 된다.
無理やり直訳したら、本来の由来とはかけ離れた訳になる。
외국어를 그 원문에 충실히 직역하다.
外国語をその原文に忠実に翻訳する。
직역으로는 전달하기 어려운 표현이 의역하면 전달하기 쉬운 경우가 있다.
直訳では伝わりにくい表現が、意訳すると伝わりやすい場合がある。
원문을 중시하려면 의역보다 직역이 좋다.
原文を重視するなら意訳より直訳がよい。
직역과 의역의 차이를 잘 모르겠다.
直訳と意訳の違いがよく分からない。
외국어를 그 원문의 어법에 충실하게 번역하는 것을 직역이라 한다.
外国語をその原文の語法に忠実に翻訳することを直訳という。
정확한 번역을 하기 위해서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다.
正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。
文学の韓国語単語
그림책(絵本)
>
서적(書籍)
>
문학부(文学部)
>
간행하다(刊行する)
>
연재 소설(連載小説)
>
번역가(翻訳家)
>
제목(題名)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ