「童話」は韓国語で「동화」という。
|
![]() |
・ | 할아버지와 손녀의 아름다운 이야기를 그린 동화입니다. |
お祖父と孫の暖かい話を描いた童話です。 | |
・ | 동화는 주로 어린이가 읽는 책이다. |
童話は主に子どもが読む本である。 | |
・ | 동화는 어른들을 동심의 세계로 인도한다. |
童話は大人たちを童心の世界に引き入れる。 | |
・ | 동화 속 이야기는 지난 기억과 소중한 것들을 다시 일깨워 준다. |
童話の中の話は、過ぎた記憶や大切なことなどをもう一度教え悟らせる。 | |
・ | 처음 만났을 때 그는 동화 속 왕자님 그 자체였다. |
初めて会った時、彼は童話の中の王子様そのものだった。 | |
・ | 어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다. |
幼い頃に聞いた童話は今でも覚えている。 | |
・ | 트렌디한 운동화가 요즘 대세입니다. |
流行のスニーカーが最近の主流です。 | |
・ | 한정판 운동화를 줍줍했어! |
限定版のスニーカーをゲットしたよ! | |
・ | 양식장 시설은 최신 자동화 시스템으로 관리되고 있다. |
養殖場の施設は最新の自動化システムで管理されている。 | |
・ | 신발 가게에서 마음에 드는 운동화를 발견했어요. |
靴屋でお気に入りのスニーカーを見つけました。 | |
・ | 이 통굽 운동화는 장시간 걸어도 피곤하지 않아요. |
この厚底スニーカーは長時間歩いても疲れません。 | |
・ | 그들은 현지인에게 동화되지 않았다. |
彼らは現地人に同化しなかった。 | |
・ | 이 언덕길은 경사가 가파르기 때문에 운동화 착용을 추천합니다. |
こちらの坂道は傾斜が急であるため、スニーカーの着用をおすすめします。 | |
・ | 이 운동화는 파란색으로 어떤 스타일에도 잘 맞습니다. |
このスニーカーは青色で、どんなスタイルにも合います。 | |
・ | 남색 운동화를 신고 산책을 나갔어요. |
藍色のスニーカーを履いて散歩に出かけました。 | |
읽다(読む) > |
서문(序文) > |
추천 도서(推薦図書) > |
출판(出版) > |
아동 서적(児童書) > |
평전(評伝) > |
창작물(創作物) > |
수필(エッセー) > |
직역하다(直訳する) > |
시집(詩集) > |
사진집(写真集) > |
코믹(コミック) > |
영문판(英文版) > |
만화책(漫画本) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
도서 목록(図書目録) > |
복선(伏線) > |
필독 도서(必読図書) > |
번역가(翻訳家) > |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
의학 서적(医学書) > |
저작활동(著作活動) > |
인세(印稅) > |
전작(全作品) > |
톨스토이(トルストイ) > |
출판되다(出版される) > |
수상작(受賞作) > |
제목(題名) > |
각본가(脚本家) > |
숙독하다(熟読する) > |