「解読する」は韓国語で「해독하다」という。
|
・ | 메시지 해독에는 시간이 걸릴지도 모릅니다. |
メッセージの解読には時間がかかるかもしれません。 | |
・ | 해독하기 위한 소프트웨어를 설치했습니다. |
解読するためのソフトウェアをインストールしました。 | |
・ | 오래된 문서를 해독하는 데 성공했습니다. |
古い文書の解読に成功しました。 | |
・ | 이것은 해독할 가치가 있는 자료입니다. |
これは解読する価値がある資料です。 | |
・ | 이 암호를 해독하려면 특수한 기술이 필요합니다. |
この暗号を解読するには特殊な技術が必要です。 | |
・ | 새로운 기술로 데이터를 해독했습니다. |
新しい技術でデータを解読いたしました。 | |
・ | 메시지의 일부를 해독할 수 없었습니다. |
メッセージの一部が解読できませんでした。 | |
・ | 오래된 암호를 해독하기 위해 시간을 들였습니다. |
古い暗号を解読するために時間をかけました。 | |
・ | 새로운 알고리즘을 사용하여 데이터를 해독했습니다. |
新しいアルゴリズムを使ってデータを解読しました。 |
걸작(傑作) > |
문장(文章) > |
헌책방(古本屋) > |
서두(冒頭) > |
글을 쓰다(文を書く) > |
원고지(原稿用紙) > |
로마 신화(ローマ神話) > |
직역하다(直訳する) > |
전작(全作品) > |
동화(童話) > |
붓을 들다(筆を執る) > |
직역(直訳) > |
수상작(受賞作) > |
첨삭(添削) > |
종이책(紙の本) > |
책장(ページ) > |
서적(書籍) > |
간행(刊行) > |
역사 소설(歴史小説) > |
요리책(料理本) > |
동화책(童話の本) > |
문학가(文学家) > |
현대 문학(現代文学) > |
무명작가(無名作家) > |
출간되다(出版される) > |
윌리엄 셰익스피어(ウィリアム・シェ.. > |
필독 도서(必読図書) > |
의역(意訳) > |
책 한 권(本1冊) > |
시조(時調) > |