「文学」は韓国語で「문학」という。
|
![]() |
・ | 문학은 언어로 표현한 예술 작품이다. |
文学は、言語で表現した芸術作品である。 | |
・ | 문학 작품을 읽다. |
文学作品を読む。 | |
・ | 시, 소설, 희극,수필, 문예 평론 등이 전형적인 문학의 예이다. |
詩・小説・戯曲・随筆・文芸評論などが典型的な文学の例とする。 | |
・ | 저의 전공은 문학입니다. |
私の専攻は文学です。 | |
・ | 그녀는 문학뿐만 아니라 역사에도 해박한 박학다식한 사람이다. |
彼女は文学だけでなく、歴史にも詳しい博学多識な人だ。 | |
・ | 영문학을 부전공하고 있어요. |
英文学を副専攻しています。 | |
・ | 고전 문학은 독특한 문어체로 쓰여 있다. |
古典文学は独特の文語体で書かれている。 | |
・ | 문학가로서 그는 자신의 작품을 통해 많은 독자에게 영향을 미쳤다. |
文学家として、彼は自分の作品を通じて多くの読者に影響を与えた。 | |
・ | 문학가로서 성공하려면 독특한 스타일을 갖는 것이 중요하다. |
文学家として成功するには、独自のスタイルを持つことが重要だ。 | |
・ | 그의 작품은 문학가로서의 기술적 완성도가 높다. |
彼の作品は文学家としての技術的な完成度が高い。 | |
・ | 그는 어릴 때부터 문학가로서의 꿈을 간직해 왔다. |
彼は若い頃から文学家としての夢を抱き続けてきた。 | |
・ | 문학가로서 그는 항상 새로운 표현 방법을 탐구하고 있다. |
文学家として彼は、常に新しい表現方法を模索している。 | |
・ | 문학가는 감정과 경험을 말로 바꾸어 독자에게 전달하는 사명이 있다. |
文学家は、感情や経験を言葉に変えて、読者に伝える使命がある。 | |
・ | 그의 작품에는 문학가로서의 철학적 깊이가 느껴진다. |
彼の作品には、文学家としての哲学的な深さが感じられる。 | |
책(本) > |
해독(解読) > |
붓을 들다(筆を執る) > |
만화(マンガ) > |
소설을 출판하다(小説を出版する) > |
해독하다(解読する) > |
시(詩) > |
번역본(翻訳本) > |
일기를 쓰다(日記をつける) > |
상하권(上下卷) > |
지은이(著者) > |
께름칙하다(気にかかる) > |
노르웨이의 숲(ノルウェーの森) > |
번역하다(翻訳する) > |
문학계(文学界) > |
문학 소녀(文学少女) > |
신춘문예(新春文芸) > |
서문(序文) > |
전자서적(電子書籍) > |
금서(禁書) > |
시를 짓다(詩を作る) > |
원고지(原稿用紙) > |
비평하다(批評する) > |
직역하다(直訳する) > |
걸작(傑作) > |
북카페(ブックカフェ) > |
문장(文章) > |
책갈피(しおり) > |
글쓴이(著者) > |
서적(書籍) > |