「文学家」は韓国語で「문학가」という。문학계(文学家)は、文学を生業としている人、または文学的な才能を持ち、優れた文学作品を創作する人を指します。詩、小説、エッセイなどの創作を通じて文学の世界に貢献する人のことです。
|
![]() |
「文学家」は韓国語で「문학가」という。문학계(文学家)は、文学を生業としている人、または文学的な才能を持ち、優れた文学作品を創作する人を指します。詩、小説、エッセイなどの創作を通じて文学の世界に貢献する人のことです。
|
・ | 어릴 적부터 문학가를 목표로 했다. |
若い頃から文学家を目指していた。 | |
・ | 문학가로서 명성을 얻기 위해서는 오랜 노력과 시간이 필요하다. |
文学家としての名声を得るためには、長年の努力が必要だ。 | |
・ | 그녀는 시인으로서도 문학가로서도 높은 평가를 받고 있다. |
彼女は詩人としても文学家としても高く評価されている。 | |
・ | 문학가는 사람들의 마음에 남을 작품을 창작하는 것을 목표로 한다. |
文学家は、人々の心に残る作品を生み出すことを目指す。 | |
・ | 이 작가는 문학가로서뿐만 아니라 사회 활동가로서도 잘 알려져 있다. |
この作家は文学家としてだけでなく、社会的な活動家としても知られている。 | |
・ | 그의 작품은 문학가로서 깊은 통찰력을 보여준다. |
彼の作品は文学家としての深い洞察を示している。 | |
・ | 문학가로서 그는 많은 시집과 소설을 출판했다. |
文学家として、彼は多くの詩集や小説を出版した。 | |
・ | 문학가로 살아간다는 것은 항상 새로운 아이디어와 관점을 추구하는 것이다. |
文学家として生きることは、常に新しいアイデアと視点を追求することだ。 | |
・ | 이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다. |
この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。 | |
・ | 그의 작품에는 문학가로서의 철학적 깊이가 느껴진다. |
彼の作品には、文学家としての哲学的な深さが感じられる。 | |
・ | 문학가는 감정과 경험을 말로 바꾸어 독자에게 전달하는 사명이 있다. |
文学家は、感情や経験を言葉に変えて、読者に伝える使命がある。 | |
・ | 문학가로서 그는 항상 새로운 표현 방법을 탐구하고 있다. |
文学家として彼は、常に新しい表現方法を模索している。 | |
・ | 그는 어릴 때부터 문학가로서의 꿈을 간직해 왔다. |
彼は若い頃から文学家としての夢を抱き続けてきた。 | |
・ | 그의 작품은 문학가로서의 기술적 완성도가 높다. |
彼の作品は文学家としての技術的な完成度が高い。 | |
・ | 문학가로서 성공하려면 독특한 스타일을 갖는 것이 중요하다. |
文学家として成功するには、独自のスタイルを持つことが重要だ。 | |
・ | 문학가로서 그는 자신의 작품을 통해 많은 독자에게 영향을 미쳤다. |
文学家として、彼は自分の作品を通じて多くの読者に影響を与えた。 |
직업병(職業病) > |
벌목공(伐採作業者) > |
조리사(調理師) > |
브로커(ブローカー) > |
동양화가(東洋画家) > |
항공관제관(航空管制官) > |
만화가(漫画家) > |
군인(軍人) > |
조율사(調律師) > |
삐끼(客引きする人) > |
건축가(建築家) > |
통역사(通訳士) > |
사무관(事務官) > |
개발자(開発者) > |
청원 경찰(請願巡査) > |
직무를 게을리하다(職務を怠る) > |
네일 아티스트(ネイルアーティスト) > |
공순이(工場労働の女性) > |
감정사(鑑定士) > |
야구 선수(野球選手) > |
짐꾼(荷担ぎ) > |
셰프(シェフ) > |
집사(執事) > |
직업인(職業人) > |
학자(学者) > |
엽사(猟師) > |
대장장이(鍛冶屋の職人) > |
작가(作家) > |
사회자(司会者) > |
전직(前職) > |