「医者」は韓国語で「의사」という。韓国では、患者が医師を呼ぶ時は主に「의사 선생님、医師先生」、または「선생님、先生」と呼ぶ
|
![]() |
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 사람 살리는 의사가 되고 싶다. |
人を生かす医者になりたい。 | |
・ | 이 분이 의사입니다. |
この方が医者です。 | |
・ | 아들의 꿈은 의사입니다. |
息子の夢は医者です。 | |
・ | 의사를 불러주세요. |
医者を呼んでください。 | |
・ | 그에게는 의사가 된 두 아들이 있습니다. |
彼には医者になった息子が二人いる。 | |
・ | 의사의 수가 많은 동네가 환자의 수도 많은 것으로 알려졌다. |
医者の数の多い村の方が病人の数も多いことが分かった。 | |
・ | 의사는 환자 살리는 직업이다. |
医師とは患者を生かす職業だ。 | |
・ | 의사와 환자의 관계는 신뢰가 중요합니다. |
医者と患者の関係は信頼が大切です。 | |
・ | 의사는 병을 진단하고 치료합니다. |
医者は病気の診断と治療を行います。 | |
・ | 그녀는 소아과 의사로 아이들의 건강을 지키고 있습니다. |
彼女は小児科の医者で、子供たちの健康を守っています。 | |
・ | 의사는 환자의 병세를 개선하기 위한 약을 처방합니다. |
医者は患者の病状を改善するための薬を処方します。 | |
・ | 의사는 환자의 건강 상태를 모니터링합니다. |
医者は患者の健康状態をモニタリングします。 | |
・ | 그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다. |
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。 | |
・ | 그는 아버지의 뒤를 따라 의사가 되었다. |
彼は父の後を追って医者になった。 | |
・ | 그때 그는 사경을 헤매며, 의사들의 필사적인 노력으로 목숨을 건졌다. |
その時、彼は生死の境をさまよい、医師たちの必死の努力で命を取り留めた。 | |
・ | 부작용이 따를 경우 즉시 의사와 상담하는 것이 중요합니다. |
副作用が伴う場合は、すぐに医師に相談することが重要です。 | |
・ | 농부와 의사 모두 직업에는 귀천이 없다. |
農夫と医者のどちらも、職業に上下はない。 | |
・ | 그의 외아들은 의사가 되었어요. |
彼の一人息子は医者になりました。 | |
・ | 그의 병은 치료될 가능성이 높다고 의사는 말했습니다. |
彼の病気は治癒される見込みが高いと医師は言いました。 | |
・ | 의사는 나에게 항바이러스제를 처방해주었습니다. |
医師は私に抗ウイルス薬を処方してくれました。 | |
・ | 의사가 처방한 약을 잊지 말고 드세요. |
医師が処方した薬を忘れずに飲んでください。 | |
・ | 의사가 처방한 약을 잘 복용하세요. |
医師が処方した薬をしっかりと服用してください。 | |
바텐더(バーテンダー) > |
패션 디자이너(ファッションデザイナ.. > |
미용사(美容師) > |
조산사(助産師) > |
애널리스트(アナリスト) > |
경관(警官) > |
측량사(測量士) > |
웹개발자(ウェブ開発者) > |
기관사(機関士) > |
작곡가(作曲家) > |
건축 설계사(建築設計士) > |
음향 기술자(音響技術者) > |
원장(院長) > |
조율사(調律師) > |
농민(農民) > |
겸업(兼業) > |
건강 가정사(健康家政士) > |
검사(検事) > |
조리사(調理師) > |
검찰(検察) > |
공인 노무사(社会保険労務士) > |
배우(俳優) > |
사공(船頭) > |
직업여성(仕事を持つ女性) > |
번역자(翻訳者) > |
영양사(栄養士) > |
침구사(鍼灸師) > |
주부(主婦) > |
보육사(保育士) > |
사육사(飼育員) > |