「医者」は韓国語で「의사」という。韓国では、患者が医師を呼ぶ時は主に「의사 선생님、医師先生」、または「선생님、先生」と呼ぶ
|
![]() |
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 사람 살리는 의사가 되고 싶다. |
人を生かす医者になりたい。 | |
・ | 이 분이 의사입니다. |
この方が医者です。 | |
・ | 아들의 꿈은 의사입니다. |
息子の夢は医者です。 | |
・ | 의사를 불러주세요. |
医者を呼んでください。 | |
・ | 그에게는 의사가 된 두 아들이 있습니다. |
彼には医者になった息子が二人いる。 | |
・ | 의사의 수가 많은 동네가 환자의 수도 많은 것으로 알려졌다. |
医者の数の多い村の方が病人の数も多いことが分かった。 | |
・ | 의사는 환자 살리는 직업이다. |
医師とは患者を生かす職業だ。 | |
・ | 의사와 환자의 관계는 신뢰가 중요합니다. |
医者と患者の関係は信頼が大切です。 | |
・ | 의사는 병을 진단하고 치료합니다. |
医者は病気の診断と治療を行います。 | |
・ | 그녀는 소아과 의사로 아이들의 건강을 지키고 있습니다. |
彼女は小児科の医者で、子供たちの健康を守っています。 | |
・ | 의사는 환자의 병세를 개선하기 위한 약을 처방합니다. |
医者は患者の病状を改善するための薬を処方します。 | |
・ | 의사는 환자의 건강 상태를 모니터링합니다. |
医者は患者の健康状態をモニタリングします。 | |
・ | 발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다. |
ひづめが傷ついてしまったので、獣医に診てもらう必要がある。 | |
・ | 유혈목이에 물리면, 즉시 의사에게 가야 한다. |
山かがしに噛まれたら、すぐに医者に行かないと危険だ。 | |
・ | 인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다. |
人工授精の手続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。 | |
・ | 발모제는 의사의 지도 아래에서 사용하는 것이 좋아요. |
発毛剤は医師の指導のもとで使うべきです。 | |
・ | 의사에 의해 발행된 처방전을 토대로 약을 조제합니다. |
医師により発行される処方せんに基づき、お薬の調剤を行っています。 | |
・ | 설사약을 써도 오래가면 빨리 의사와 상담하세요. |
下痢止めを使っても、長引く場合は早めに医者に相談してください。 | |
・ | 설사약을 먹기 전에 의사와 상담하는 것이 좋아요. |
下痢止めを飲む前に医師に相談することをおすすめします。 | |
・ | 약이 듣지 않으면 의사에게 상담하는 것이 중요하다. |
薬が効かないときは、医師に相談することが大切です。 | |
・ | 의사에게 여명 1개 월을 선고받았다. |
医者に余命1ヶ月を宣告された。 | |
・ | 그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다. |
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。 | |
항해사(航海士) > |
간호사(看護師) > |
기상 캐스터(お天気キャスター) > |
공돌이(工場労働者) > |
성우(声優) > |
통역사(通訳士) > |
건축가(建築家) > |
전현직(前職と現職) > |
주부(主婦) > |
시나리오 작가(シナリオ作家) > |
청소부(清掃員) > |
변호사(弁護士) > |
감식관(鑑識官) > |
문지기(門番) > |
탤런트(タレント) > |
청소원(清掃員) > |
레이싱 모델(レースクイーン) > |
경비원(警備員) > |
어릿광대(ピエロ) > |
메이크업 아티스트(メイクアップアー.. > |
동시 통역자(同時通訳者) > |
소방수(消防手) > |
용접공(溶接工) > |
곡예사(曲芸師) > |
검찰(検察) > |
방송 작가(放送作家) > |
엔지니어(エンジニア) > |
산악 가이드(山岳ガイド) > |
잡부(雑役夫) > |
변리사(弁理士) > |