「住職」は韓国語で「주지」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 그녀는 주지로서 지역 행사에 참여하고 있습니다. |
彼女は住職として、地域の行事に参加しています。 | |
・ | 그는 주지로서 절의 운영을 관리하고 있습니다. |
彼は住職として、寺の運営を管理しています。 | |
・ | 그녀는 주지로서 승려의 교육에 힘을 쏟고 있습니다. |
彼女は住職として、僧侶の教育に力を入れています。 | |
・ | 그녀는 주지로서 절의 역사를 배우는 강좌를 열었습니다. |
彼女は住職として、寺の歴史を学ぶ講座を開きました。 | |
・ | 기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 | |
・ | 그는 손톱만큼도 도와주지 않았다. |
彼は少しも手伝ってくれなかった。 | |
・ | 이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해. |
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。 | |
・ | 알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다. |
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。 | |
・ | 내가 손해 보더라도 남에게 피해를 주지 않으려 해요. |
自らが損をしたとしても他人に被害を与えないようにします。 | |
・ | 수비 라인을 높게 유지하여 상대에게 공간을 주지 않아요. |
守備のラインを高く保って、相手にスペースを与えないです。 | |
・ | 경기 중반에 점수차를 벌려 상대에게 반격할 기회를 주지 않았어요. |
試合の中盤で点差を広げ、相手に反撃の余地を与えなかった。 | |
・ | 어깨에 힘을 주지 말고 더 겸손해져요. |
威張らずに、もっと謙虚になりなさい。 | |
・ | 여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다. |
何度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。 | |
・ | 메스를 사용할 때 힘을 너무 주지 않도록 주의하세요. |
メスを使う際、力を加えすぎないように注意してください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주지사(チュジサ) | 州知事 |
주지훈(チュ・ジフン) | チュ・ジフン |
거주지(コジュジ) | 居住地 |
주지하다(チュジハダ) | 周知する |
주지의 사실(チュジエ サシル) | 周知の事実 |
승조원(乗組員) > |
기수(騎手) > |
공인 노무사(社会保険労務士) > |
교사(教師) > |
버스 기사(バス運転手) > |
벌목공(伐採作業者) > |
무당(シャーマン) > |
관장(館長) > |
심부름센터(便利屋) > |
일러스트레이터(イラストレイター) > |
갑판원(甲板員) > |
정비사(整備士) > |
선장(船長) > |
마담(女主人) > |
회사원(会社員) > |
양봉업자(養蜂家) > |
웹개발자(ウェブ開発者) > |
직업인(職業人) > |
청소부(清掃員) > |
응급 구조사(救急救命士) > |
사진작가(写真作家) > |
유튜버(youtuber) > |
보좌관(補佐官) > |
건축가(建築家) > |
만화가(漫画家) > |
의사(医者) > |
배관공(配管工) > |
연구원(研究員) > |
화가(画家) > |
소방관(消防官) > |