「目をつぶる」は韓国語で「눈(을) 감다」という。「目をつぶる(눈을 감다)」は、何かを見て見ぬふりをする、または大目に見ることを意味します。
|
![]() |
「目をつぶる」は韓国語で「눈(을) 감다」という。「目をつぶる(눈을 감다)」は、何かを見て見ぬふりをする、または大目に見ることを意味します。
|
・ | 이번만큼은 눈을 감아 주기로 했다. |
今回だけは目をつぶることにする。 | |
・ | 그의 실수는 눈 감아 주자. |
彼の失敗には目をつぶってあげよう。 | |
・ | 상사는 부하의 실수에 눈 감았다. |
上司は部下のミスに目をつぶった。 | |
・ | 약간의 지각이라면 눈 감아 줄 때도 있다. |
少しの遅刻なら目をつぶることもある。 | |
・ | 선생님은 숙제를 잊은 것을 눈 감아 주셨다. |
先生は宿題を忘れたことに目をつぶってくれた。 | |
・ | 부모는 아이의 응석에 눈 감기 쉽다. |
親は子供のわがままに目をつぶりがちだ。 | |
・ | 이번 실수는 눈 감아 주자. |
今回のミスは大目に見てあげよう。 | |
・ | 상사는 내 실수를 눈 감아 주었다. |
上司は私の失敗を大目に見てくれた。 | |
・ | 작은 실수 정도는 눈 감아 줄게. |
少しのミスなら大目に見るよ。 | |
・ | 이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해. |
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。 | |
・ | 죽는 순간까지도 딸이 눈에 밟혀 눈을 감지 못했다. |
亡くなる瞬間まで娘が目に浮かび、目を閉じる事が出来なかった。 | |
・ | 때로는 자식의 잘못을 보고도 못 본 척 눈을 감아 주어야 한다. |
時には子どもの失敗をみても見ない振りして目をつぶってあげるべきだ。 | |
・ | 가위에 눌린 순간 무서워서 눈을 감았다. |
金縛りにあった瞬間、怖くて目を閉じた。 | |
・ | 졸음이 쏟아져서 회의 중에 눈을 감고 싶어졌다. |
眠気に襲われて、会議中に目を閉じたくなった。 | |
・ | 불법을 눈감아주는 것이 불신을 낳게 된다. |
不正を見逃すことが不信を生むことになる。 | |
・ | 두 눈을 감고 음악을 감상하고 있어요. |
両目を閉じて、音楽を感想しています。 | |
・ | 눈을 감아봐. |
目を閉じってごらん。 | |
・ | 눈을 감다. |
目をとじる。 | |
・ | 그녀는 눈을 감고 방아쇠를 당겼습니다. |
彼女は目を閉じて引き金を引きました。 | |
・ | 지그시 눈을 감고 있었다. |
じっと目を閉じていた。 | |