ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
말이 나오다とは
意味色々と言われる
読み方마리 나오다、ma-ri na-o-da、マリナオダ
「色々と言われる」は韓国語で「말이 나오다」という。
「色々と言われる」の韓国語「말이 나오다」を使った例文
사내 연애는 주위로부터 말이 나오지 않게 조심해야 한다.
社内恋愛は周りからいろいろ言われないように気を付けないといけない。
주위에서 말 나오는 게 싫어요.
周りに色々言われるのが嫌です。
왜 여자만 독신을 고집하면 주위에서 말이 나오나요?
なぜ女性が独身を貫こうとすると色々周りに言われるのでしょうか。
사장님에게 말 안 나오게 제대로 준비하세요.
社長から色々と言われないようにきちんと準備してください。
주위로부터 말 나오는 것에 지쳤어요.
周りからいろいろ言われる事に疲れました。
그의 말이 나를 힐링해줬다.
彼の言葉が私を癒してくれた。
감사한 마음에 가슴이 뭉클해져서 말이 나오지 않았다.
感謝の気持ちで胸がいっぱいになり、言葉が出なかった。
말이 나왔으니까 말인데, 니가 빌린 책 좀 돌려줄 수 있어?
話のついでに、あなたに貸した本を返してくれる?
말이 나왔으니까 말인데, 앞으로 어떻게 할지 정하자.
話のついでに、これからどうするか決めよう。
말이 나왔으니까 말인데, 네 의견도 듣고 싶어.
話のついでに、あなたの意見も聞きたいんだけど。
말이 나왔으니까 말인데, 너에게 부탁할 게 있어.
話のついでに、あなたにお願いがあるんだ。
말이 나왔으니까 말인데, 지난번 영화 얘기 좀 해도 될까요?
話のついでに、この前の映画について話してもいいですか?
말이 나왔으니까 말인데, 다음 주 일정 좀 알려줄래요?
話のついでに、来週の予定を教えてもらえますか?
마지막 이별의 순간, 가슴이 먹먹해서 말이 나오지 않았다.
最後の別れのとき、胸が詰まって言葉が出なかった。
그녀의 행동에 입이 벌어져서 한동안 말이 나오지 않았다.
彼女の行動に唖然として、しばらく言葉が出なかった。
慣用表現の韓国語単語
논란을 빚다(論難を起こす)
>
까마귀 고기를 먹다(忘れっぽい)
>
요령(을) 피우다(手を抜く)
>
겁(을) 내다(恐れる)
>
가슴에 묻다(胸に納める)
>
담을 헐다(関係を修復する)
>
값을 부르다(値段をつける)
>
칠칠맞지 못하다(だらしない)
>
떠오르는 별(新たなスター)
>
다 죽어가다(殆ど死にかけている)
>
고배를 들다(苦杯を喫する)
>
엄포를 놓다(こけおどしをする)
>
입맛이 당기다(食欲が出る)
>
잠수(를) 타다(行方をくらます)
>
죽고 못 산다(大好きだ)
>
싸대기를 때리다(びんたを食わす)
>
피도 눈물도 없다(血も涙もない)
>
진땀을 빼다(脂汗をかく)
>
남의 일 같지 않다(他人事とは思え..
>
끼가 있다(才能がある)
>
뿐만 아니라(だけではなく)
>
뒤탈이 없다(後腐れがない)
>
손이 없어 발이 없어?(自分ででき..
>
서슬 퍼렇다(権力や勢力がとても強い..
>
혼(이) 나다(ひどい目にあう)
>
생각을 접다(諦める)
>
잔뼈가 굵다(経験豊富だ)
>
가슴에 맺히다(胸にこびりつく)
>
거짓말이 거짓말을 낳는다(嘘が嘘を..
>
이날 이때까지(今日に至るまで)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ