ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
가슴이 뭉클하다とは
意味感激する、胸にじんとくる、感動する、胸が熱くなる、胸がいっぱいにる
読み方가스미 뭉쿨하다、ka-sŭ-mi mung-kur-ha-da、カスミ ムンクラダ
類義語
감동하다
찡하다
감격하다
복받치다
감명하다
뭉클하다
머리를 숙이다
코끝이 시리다
감동을 받다
코끝이 찡하다
「感激する」は韓国語で「가슴이 뭉클하다」という。「가슴이 뭉클하다」は、直訳すると「胸がぎゅっとなる」「胸がつまる」「胸がじんとくる」という意味で、比喩的には「感動する」「心が震える」「感激して胸がいっぱいになる」といった意味です。強い感情が湧き上がるときに、胸が締めつけられるような感覚を表現しています。
「感激する」の韓国語「가슴이 뭉클하다」を使った例文
보고 있는 저까지 가슴이 뭉클해졌어요.
見ている私まで胸が熱くなりました。
가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다.
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。
감동적인 영화를 보고 가슴이 뭉클해졌다.
感動的な映画を見て、胸がいっぱいになった。
친구의 격려의 말에 가슴이 뭉클했다.
友達の励ましの言葉に、胸がじんとした。
가족으로부터의 편지에 가슴이 뭉클해졌다.
家族からの手紙に、胸がいっぱいになった。
감사한 마음에 가슴이 뭉클해져서 말이 나오지 않았다.
感謝の気持ちで胸がいっぱいになり、言葉が出なかった。
오랜만에 만난 친구와의 재회에 가슴이 뭉클했다.
長い間会っていなかった友達との再会に、胸が熱くなった。
그 아름다운 풍경을 보고 가슴이 뭉클해졌다.
その美しい風景を見て、胸が詰まる思いだった。
그녀의 다정함에 마음이 따뜻해져서 가슴이 뭉클해졌다.
彼女の優しさに心が温かくなり、胸が熱くなった。
감동적인 연설에 가슴이 뭉클해지는 느낌을 받았다.
感動的な演説に、胸が締めつけられるような思いをした。
밝고 즐겁게, 가슴이 뭉클해지는 이야기예요.
明るくて楽しくて、胸にじんとくるお話です。
감동해서 가슴이 뭉클해지다.
感動して胸がきゅんとなる。
가슴이 뭉클하다.
胸にじんとくる。
쓰디쓴 추억이 되살아날 때마다 가슴이 뭉클해진다.
ほろ苦い思い出が蘇るたび、胸が締め付けられる。
慣用表現の韓国語単語
틀을 잡다(骨組みを整える)
>
울화가 치밀다(憤りがこみ上げる)
>
날아갈 것 같다(とても嬉しい)
>
목에 핏대를 세우다(神経を高ぶらせ..
>
싹수가 노랗다 (将来性がない)
>
손(을) 들어주다(賛成する)
>
장래를 짊어지다(将来を背負う)
>
판에 박히다(型にはまる)
>
생각조차 못하다(思いもよらない)
>
무슨 말을 못하다(何も言えない)
>
하늘나라로 떠나다(天国に行く)
>
얼굴이 하얘지다(顔が真っ白になる)
>
운명의 장난(運命のいたずら)
>
살(을) 찌우다(体を太らせる)
>
우는 소리를 하다(弱音をはく)
>
불꽃이 튀다(火花が散る)
>
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声)
>
머리가 무겁다(頭が重い)
>
식은땀이 나다(冷や汗をかく)
>
해가 서쪽에서 뜨다(どういう風の吹..
>
낯(이) 익다(顔なじみである)
>
첫발을 떼다(第一歩を踏む)
>
배 터지게 먹다(たらふく食べる)
>
배를 채우다(私腹を肥やす)
>
산산조각(이) 나다(ばらばらのかけ..
>
눈을 감다(目を閉じる)
>
손을 들다(手を挙げる)
>
귀가 멀다(耳が遠い)
>
칠흑 같이 어둡다(真っ暗のようだ)
>
치를 떨다(怒りで歯軋りする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ