ホーム  > 表現と9品詞 > 形容詞韓国語能力試験5・6級
뭉클하다とは
意味じんとくる、胸がきゅんとなる、胸にじんとくる
読み方뭉클하다、mung-kŭr-ha-da、ムンクルハダ
類義語
가슴이 뭉클하다
「じんとくる」は韓国語で「뭉클하다」という。
「じんとくる」の韓国語「뭉클하다」を使った例文
가슴이 뭉클하다.
胸にじんとくる。
감동해서 가슴이 뭉클해지다.
感動して胸がきゅんとなる。
밝고 즐겁게, 가슴이 뭉클해지는 이야기예요.
明るくて楽しくて、胸にじんとくるお話です。
그 영화의 마지막 장면은 뭉클한 감동이 있어요.
その映画のラストシーンは、じんとくる感動がありました。
그의 편지를 읽고 뭉클한 마음이 가슴에 퍼졌어요.
彼の手紙を読んで、じんとくる思いが胸に広がりました。
이 가사에는 뭉클한 메시지가 담겨 있어요.
この歌詞には、じんとくるメッセージが込められています。
어머니의 상냥함을 접하고 뭉클한 기분이 들었어요.
お母さんの優しさに触れて、じんとくる気持ちになりました。
그의 이야기를 듣고 있으면 뭉클한 감정이 북받쳐 올라옵니다.
彼の話を聞いていると、じんとくる感情が込み上げてきます。
옛날 사진을 보고 뭉클한 그리움을 느꼈습니다.
昔の写真を見て、じんとくる懐かしさを感じました。
이 책에는 뭉클한 스토리가 전개되어 있습니다.
この本には、じんとくるストーリーが展開されています。
이 곡을 들으면 뭉클한 추억이 되살아납니다.
この曲を聴くと、じんとくる思い出が蘇ります。
추억의 장소에 가면 뭉클한 마음이 되살아납니다.
思い出の場所に行くと、じんとくる気持ちが蘇ります。
아이의 성장을 지켜보면 뭉클한 감동이 있습니다.
子供の成長を見守ると、じんとくる感動があります。
그녀의 눈물에 뭉클한 안타까움을 느꼈습니다.
彼女の涙に、じんとくる切なさを感じました。
친구와의 재회는 뭉클한 기쁨이었습니다.
友人との再会は、じんとくる喜びでした。
뭉클한 순간은 시간을 잊게 해줍니다.
じんとくる瞬間は、時を忘れさせてくれます。
이 그림을 보고 뭉클한 감정이 솟아올랐습니다.
この絵画を見て、じんとくる感情が湧き上がりました。
옛날 편지를 다시 읽으니 뭉클한 감회가 있습니다.
昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
친구와의 추억이 뭉클한 감정을 불러일으킵니다.
友人との思い出が、じんとくる感情を呼び起こします。
이 작품에는 뭉클한 인간 드라마가 있습니다.
この作品には、じんとくる人間ドラマがあります。
쓰디쓴 추억이 되살아날 때마다 가슴이 뭉클해진다.
ほろ苦い思い出が蘇るたび、胸が締め付けられる。
고군분투하는 그의 모습이 가슴을 뭉클하게 한다.
孤軍奮闘する彼の姿が胸を打つ。
가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다.
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。
보고 있는 저까지 가슴이 뭉클해졌어요.
見ている私まで胸が熱くなりました。
「じんとくる」の韓国語「뭉클하다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
가슴이 뭉클하다(カスミ ムンクラダ) 感激する、胸にじんとくる、感動する
形容詞の韓国語単語
상냥하다(気さくで優しい)
>
한스럽다(恨めしい)
>
납작하다(平たい)
>
마렵다(便意を催す)
>
고만고만하다(似たり寄ったりだ)
>
건조하다(乾燥する)
>
흐물흐물하다(ふにゃふにゃする)
>
조심스럽다(慎重である)
>
얄팍하다(浅はかだ)
>
잘다(小さい)
>
저속하다(下品だ)
>
유쾌하다(愉快だ)
>
교만하다(驕慢だ)
>
흐리터분하다(はっきりしない)
>
지혜롭다(賢明だ)
>
써 있다(書いてある)
>
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ)
>
줄기차다(たゆみない)
>
스스럼없다(気安い)
>
발그레하다(ほんのり赤くなる)
>
해맑다(白く透き通っている)
>
멍하다(呆然とする)
>
매섭다(険しい)
>
꾸부정하다(曲がっている)
>
꼬들꼬들하다(コリコリする)
>
늘씬하다(すらっとしている)
>
유명하다(有名だ)
>
가무잡잡하다(浅黒い)
>
허옇다(白い)
>
마르다(乾く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ