「やりすぎだ」は韓国語で「과하다」という。「과도하다」「도가 지나치다」ともいう。
|
・ | 사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다. |
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。 | |
・ | 그 정도면 과하지 않고 딱 적당하다. |
あの程度なら、オーバーでなく妥当だ。 | |
・ | 사장은 과할 정도로 열심히 일한다. |
社長は過剰なほど懸命に働く。 | |
・ | 그의 애정 표현은 때로 과하다. |
彼の愛情表現は時に過度だ。 | |
・ | 그 비판은 때론 과하다. |
その批判は時に過度だ。 | |
・ | 그 보수는 과하다고 느낀다. |
その報酬はやりすぎだと感じる。 | |
・ | 그녀의 요구는 너무 과하다고 생각해. |
彼女の要求はやりすぎだと思う。 | |
・ | 그 제안은 과하다고 느꼈다. |
その提案はやりすぎだと感じた。 | |
・ | 그녀의 태도는 과하다고 생각된다. |
彼女の態度はやりすぎだと思われる。 | |
・ | 너의 불만은 과한 것 같아. |
あなたの不満はやりすぎだと思う。 | |
・ | 그의 선물은 너무 호화롭고 과하다. |
彼の贈り物は豪華すぎてやりすぎだ。 | |
・ | 그의 복장은 너무 화려하고 과하다. |
彼の服装は派手すぎてやりすぎだ。 | |
・ | 이 훈련 프로그램은 너무 과하다. |
この訓練プログラムはやりすぎだ。 | |
・ | 그의 반응은 과하고 지나치다. |
彼の反応は過剰でやりすぎだ。 | |
・ | 그의 연습량은 과하다. |
彼の練習量はやりすぎだ。 | |
・ | 그건 너무 과한 거 아니에요? |
それはやりすぎじゃないですか? |
뜬금없다(突然だ) > |
이렇다(このようだ) > |
적나라하다(赤裸々だ) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
경솔하다(軽率だ) > |
절절하다(切々としている) > |
훌륭하다(立派だ) > |
죽었다(おしまいだ) > |
변변하다(かなりよい) > |
야심하다(夜深い) > |
신통하다(よく効く) > |
순박하다(純朴だ) > |
땅딸막하다(ずんぐりしている) > |
그만이다(おしまいだ) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
아낌없다(惜しくない) > |
정결하다(清らかだ) > |
불합리하다(不合理だ) > |
흐리다(曇る) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
노랗다(黄色い) > |
둥그렇다(丸い) > |
포근하다(暖かい) > |
흐드러지다(咲きこぼれる) > |
답답하다(もどかしい) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
간단하다(簡単だ) > |
무지하다(ものすごい) > |
끔찍하다(恐ろしい) > |
갸륵하다(いじらしい) > |