「騒々しい」は韓国語で「떠들썩하다」という。
|
![]() |
・ | 그 살인 사건은 세상을 떠들썩하게 했다. |
その殺人事件は世間を騒がせた。 | |
・ | 한국을 떠들썩하게 했던 사건 |
韓国を騒がせた事件 | |
・ | 오랜만에 만난 친구들과 떠들썩하게 이야기를 나누었습니다. |
久しぶりに会った友達とにぎやかに話し合いました。 | |
・ | 세상을 그토록 떠들썩하게 만들었던 사건에서 교훈을 제대로 얻지 못했다. |
世間をあれほど騒がせた事件から教訓を十分に得られなかった。 | |
・ | 그는 세간을 떠들썩하게 뇌물 사건의 주인공이었다. |
彼は世間を騒がせた賄賂事件の主人公だった。 | |
・ | 새로운 가족이 늘어서 점점 더 떠들썩해지겠네요. |
新しい家族が増えて、ますますにぎやかになりますね。 | |
・ | 주위가 떠들썩한 가운데, 나만 고독을 씹는 순간이 있었다. |
周りが賑やかな中、自分だけ孤独をかみしめる瞬間があった。 | |
・ | 괴문서가 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
怪文書が世間を騒がせています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
かんばくない事件は世間を騒がせています。 | |
・ | 대가족 식사는 항상 떠들썩합니다. |
大家族での食事はいつもにぎやかです。 | |
・ | 다둥이 집에는 항상 떠들썩한 소리가 들려요. |
多子女の家では、常に賑やかな声が聞こえます。 | |
・ | 열애설이 나돌면서 인터넷이 떠들썩합니다. |
熱愛説が流れたことで、ネットが騒然としています。 | |
・ | 게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다. |
ゲストが到着したので、会場がにぎやかになった。 | |
・ | 계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다. |
渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。 | |
・ | 그 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 일벌백계가 요구되는 사태로 발전했다. |
その事件が世間を騒がせ、一罰百戒が要求される事態に発展した。 | |
・ | 너구리가 노파로 둔갑해서 마을을 떠들썩하게 했다. |
狸が老婆に化けて村を騒がせた。 | |
번번하다(立派だ) > |
뚜렷하다(はっきりしている) > |
느닷없다(突然だ) > |
새삼스럽다(事新しい) > |
가냘프다(か弱い) > |
탁월하다(卓越している) > |
넓적하다(平たい) > |
건전하다(健全だ) > |
빨갛다(赤い) > |
매섭다(険しい) > |
후미지다(人通りの少ない) > |
진득하다(粘り強い) > |
단조롭다(単調だ) > |
미흡하다(不十分だ) > |
진배없다(等しい) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
정교하다(精巧だ) > |
여전하다(相変わらずだ) > |
따사롭다(暖かい) > |
선명하다(鮮やかだ) > |
높다(高い) > |
빼곡하다(ぎっしりつ詰っている) > |
여리다(か弱い) > |
희다(白い) > |
창창하다(先行きが明るい) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
명실상부하다(名実相伴う) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
허접하다(質が低くて粗末だ) > |
명확하다(明確だ) > |