「騒々しい」は韓国語で「떠들썩하다」という。
|
![]() |
・ | 그 살인 사건은 세상을 떠들썩하게 했다. |
その殺人事件は世間を騒がせた。 | |
・ | 한국을 떠들썩하게 했던 사건 |
韓国を騒がせた事件 | |
・ | 오랜만에 만난 친구들과 떠들썩하게 이야기를 나누었습니다. |
久しぶりに会った友達とにぎやかに話し合いました。 | |
・ | 세상을 그토록 떠들썩하게 만들었던 사건에서 교훈을 제대로 얻지 못했다. |
世間をあれほど騒がせた事件から教訓を十分に得られなかった。 | |
・ | 그는 세간을 떠들썩하게 뇌물 사건의 주인공이었다. |
彼は世間を騒がせた賄賂事件の主人公だった。 | |
・ | 새로운 가족이 늘어서 점점 더 떠들썩해지겠네요. |
新しい家族が増えて、ますますにぎやかになりますね。 | |
・ | 주위가 떠들썩한 가운데, 나만 고독을 씹는 순간이 있었다. |
周りが賑やかな中、自分だけ孤独をかみしめる瞬間があった。 | |
・ | 괴문서가 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
怪文書が世間を騒がせています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
かんばくない事件は世間を騒がせています。 | |
・ | 대가족 식사는 항상 떠들썩합니다. |
大家族での食事はいつもにぎやかです。 | |
・ | 다둥이 집에는 항상 떠들썩한 소리가 들려요. |
多子女の家では、常に賑やかな声が聞こえます。 | |
・ | 열애설이 나돌면서 인터넷이 떠들썩합니다. |
熱愛説が流れたことで、ネットが騒然としています。 | |
・ | 게스트가 도착해서 회장이 떠들썩해졌다. |
ゲストが到着したので、会場がにぎやかになった。 | |
・ | 계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다. |
渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。 | |
・ | 그 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 일벌백계가 요구되는 사태로 발전했다. |
その事件が世間を騒がせ、一罰百戒が要求される事態に発展した。 | |
・ | 너구리가 노파로 둔갑해서 마을을 떠들썩하게 했다. |
狸が老婆に化けて村を騒がせた。 | |
단호하다(断固としている) > |
사납다(荒れ狂う) > |
꽃답다(花はなのように美しくて若い) > |
초췌하다(やつれている) > |
호방하다(豪放だ) > |
급격하다(急激だ) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
농후하다(濃い) > |
으슬으슬하다(ぞくぞくとする) > |
느닷없다(突然だ) > |
믿음직하다(頼もしい) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
어질다(賢い) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
흐릿하다(ぼんやりしている) > |
온데간데없다(影も形もない) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
알뜰하다(倹しい) > |
의심스럽다(疑わしい) > |
고달프다(つらい) > |
빡빡하다(ゆとりがない) > |
오래다(長く立っている) > |
어둑하다(小暗い) > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
초조하다(いらいらする) > |
방탕하다(放蕩だ) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
별나다(変わっている) > |