「内容が充実していない」は韓国語で「부실하다」という。
|
・ | 남편은 매일 부실한 아침을 먹고 집을 나선다. |
旦那は毎日不十分な朝ご飯を食べ、家を出る。 | |
・ | 지하층 공사가 부실하다. |
地下階の工事が手抜きだ。 | |
・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
・ | 벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 | |
・ | 그녀의 새 서적은 내용이 부실해서 악평을 받고 있어요. |
彼女の新しい書籍は内容の薄さで悪評を受けています。 | |
・ | 그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다. |
彼のビジネスは管理不振のために破綻しました。 | |
・ | 인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다. |
人件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者側の目的です。 | |
・ | 악덕업자들은 다양한 수법을 써서 부실 공사를 하거나 고액의 비용을 청구해 옵니다. |
悪徳業者は様々な手口を使い、手抜き工事をしたり高額な費用を請求してきます。 | |
・ | 외벽 도색의 부실 공사 수법은 다양합니다. |
外壁塗装の手抜き工事の手口は様々です。 | |
・ | 부실 공사가 일어나는 이유는 무엇입니까? |
手抜き工事が行われるのは何故ですか? | |
・ | 부실 공사 신축이 늘고 있다고 건축사가 말했어요. |
手抜き工事の新築が増えていると建築士が言ってました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몸이 부실하다(モミ プシルハダ) | 体が弱い、体が強弱だ |
순박하다(純朴だ) > |
뜬금없다(突然だ) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
여전하다(相変わらずだ) > |
밥맛없다(縁起でもない) > |
저주스럽다(呪わしい) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
미려하다(美麗だ) > |
꾸밈없다(飾りがない) > |
소박하다(素朴だ) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
유머러스하다(ユーモラスだ) > |
정답다(仲睦まじい) > |
뜨끈하다(熱い) > |
묽다(薄い) > |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
맞다(正しい) > |
단순하다(単純だ) > |
고되다(きつい) > |
공활하다(非常に広い) > |
밍밍하다(水っぽい) > |
푸르다(青い) > |
무던하다(心が広い) > |
곤궁하다(困窮する) > |
장황하다(長たらしい) > |
경황없다(ゆとりがない) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
우악스럽다(荒々しい) > |
여간하다(並大抵の) > |