「内容が充実していない」は韓国語で「부실하다」という。
|
![]() |
・ | 남편은 매일 부실한 아침을 먹고 집을 나선다. |
旦那は毎日不十分な朝ご飯を食べ、家を出る。 | |
・ | 지하층 공사가 부실하다. |
地下階の工事が手抜きだ。 | |
・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
・ | 벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 | |
・ | 그녀의 새 서적은 내용이 부실해서 악평을 받고 있어요. |
彼女の新しい書籍は内容の薄さで悪評を受けています。 | |
・ | 그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다. |
彼のビジネスは管理不振のために破綻しました。 | |
・ | 인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다. |
人件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者側の目的です。 | |
・ | 악덕업자들은 다양한 수법을 써서 부실 공사를 하거나 고액의 비용을 청구해 옵니다. |
悪徳業者は様々な手口を使い、手抜き工事をしたり高額な費用を請求してきます。 | |
・ | 외벽 도색의 부실 공사 수법은 다양합니다. |
外壁塗装の手抜き工事の手口は様々です。 | |
・ | 부실 공사가 일어나는 이유는 무엇입니까? |
手抜き工事が行われるのは何故ですか? | |
・ | 부실 공사 신축이 늘고 있다고 건축사가 말했어요. |
手抜き工事の新築が増えていると建築士が言ってました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몸이 부실하다(モミ プシルハダ) | 体が弱い、体が強弱だ |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
시들하다(気乗りがしない) > |
혼돈하다(混沌としている) > |
맛있다(美味しい) > |
단일하다(単一だ) > |
불명예스럽다(不名誉である) > |
손바닥만하다(猫の額ほどのだ) > |
공허하다(空虚だ) > |
완전하다(完全だ) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
온전하다(まともだ) > |
주책없다(粗忽だ) > |
파랗다(青い) > |
흉악하다(凶悪だ) > |
시장하다(ひもじい) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
꼬깃꼬깃하다(しわくちゃだ) > |
증세(症状) > |
팽팽하다(ぴんと張っている) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
드문(稀な) > |
염치없다(恥知らずだ) > |
온당하다(穏当だ) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
화사하다(華やかだ) > |
까탈스럽다(気難しい) > |
구수하다(香ばしい) > |
비속하다(卑俗だ) > |
혹사하다(酷似している) > |
독하다(ひどい) > |