「内容が充実していない」は韓国語で「부실하다」という。
|
![]() |
・ | 남편은 매일 부실한 아침을 먹고 집을 나선다. |
旦那は毎日不十分な朝ご飯を食べ、家を出る。 | |
・ | 지하층 공사가 부실하다. |
地下階の工事が手抜きだ。 | |
・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
・ | 벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 | |
・ | 그녀의 새 서적은 내용이 부실해서 악평을 받고 있어요. |
彼女の新しい書籍は内容の薄さで悪評を受けています。 | |
・ | 그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다. |
彼のビジネスは管理不振のために破綻しました。 | |
・ | 인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다. |
人件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者側の目的です。 | |
・ | 악덕업자들은 다양한 수법을 써서 부실 공사를 하거나 고액의 비용을 청구해 옵니다. |
悪徳業者は様々な手口を使い、手抜き工事をしたり高額な費用を請求してきます。 | |
・ | 외벽 도색의 부실 공사 수법은 다양합니다. |
外壁塗装の手抜き工事の手口は様々です。 | |
・ | 부실 공사가 일어나는 이유는 무엇입니까? |
手抜き工事が行われるのは何故ですか? | |
・ | 부실 공사 신축이 늘고 있다고 건축사가 말했어요. |
手抜き工事の新築が増えていると建築士が言ってました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몸이 부실하다(モミ プシルハダ) | 体が弱い、体が強弱だ |
야트막하다(浅い) > |
자릿하다(ピリッとする) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
미지근하다(ぬるい) > |
변변하다(かなりよい) > |
빠르다(速い) > |
부정하다(汚らしい) > |
섣부르다(下手だ) > |
비릿하다(生臭い) > |
민첩하다(素早い) > |
근소하다(僅かだ) > |
확고하다(確固とする) > |
온당하다(穏当だ) > |
어둑하다(小暗い) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
말랑말랑하다(ふわふわしている) > |
괴롭다(辛い) > |
현란하다(派手だ) > |
아쉽다(心残りだ) > |
고요하다(静かだ) > |
성가시다(面倒くさい) > |
유리하다(有利だ) > |
시의적절하다(時宜にかなっている) > |
고프다(おなかがすく) > |
시원섭섭하다(せいせいしているが名残.. > |
출중하다(抜きんでている) > |
명예롭다(名誉ある) > |
요만하다(これくらいだ) > |
명료하다(明瞭だ) > |