「内容が充実していない」は韓国語で「부실하다」という。
|
![]() |
・ | 남편은 매일 부실한 아침을 먹고 집을 나선다. |
旦那は毎日不十分な朝ご飯を食べ、家を出る。 | |
・ | 지하층 공사가 부실하다. |
地下階の工事が手抜きだ。 | |
・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
・ | 벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 | |
・ | 그녀의 새 서적은 내용이 부실해서 악평을 받고 있어요. |
彼女の新しい書籍は内容の薄さで悪評を受けています。 | |
・ | 그의 사업은 관리 부실로 파탄이 났습니다. |
彼のビジネスは管理不振のために破綻しました。 | |
・ | 인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다. |
人件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者側の目的です。 | |
・ | 악덕업자들은 다양한 수법을 써서 부실 공사를 하거나 고액의 비용을 청구해 옵니다. |
悪徳業者は様々な手口を使い、手抜き工事をしたり高額な費用を請求してきます。 | |
・ | 외벽 도색의 부실 공사 수법은 다양합니다. |
外壁塗装の手抜き工事の手口は様々です。 | |
・ | 부실 공사가 일어나는 이유는 무엇입니까? |
手抜き工事が行われるのは何故ですか? | |
・ | 부실 공사 신축이 늘고 있다고 건축사가 말했어요. |
手抜き工事の新築が増えていると建築士が言ってました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몸이 부실하다(モミ プシルハダ) | 体が弱い、体が強弱だ |
풍부하다(豊富だ) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
팽팽하다(ぴんと張っている) > |
위중하다(危篤だ) > |
목마르다(喉が渇く) > |
유치하다(幼稚だ) > |
활달하다(活達だ) > |
재미있다(面白い) > |
찐득하다(粘り強い) > |
무식하다(無知である) > |
불운하다(不運だ) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
부강하다(富強だ) > |
보송보송하다(さらさらしている) > |
홀쭉해지다(やつれている) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
유수하다(指折りをする) > |
절망스럽다(絶望的だ) > |
유례없다(たぐいがない) > |
어림없다(不可能だ) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
찌뿌둥하다(曇っている) > |
어스레하다(薄暗い) > |
물렁물렁하다(ぶよぶよする) > |
껄렁껄렁하다(いい加減だ) > |
엷다(薄い) > |
거대하다(巨大だ) > |
순하다(素直だ) > |
수두룩하다(たくさんある) > |