「卑俗だ」は韓国語で「비속하다」という。
|
![]() |
・ | 비속어는 지역이나 세대에 따라 다를 수 있다. |
俗語は地域や世代によって異なる場合がある。 | |
・ | 그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다. |
彼女は親しい友達にだけ俗語を使う。 | |
・ | 그 노래 가사에는 부적절한 비속어가 포함되어 있다. |
その歌の歌詞には不適切な俗語が含まれている。 | |
・ | 그는 말투가 나빠서 자주 비속어를 사용한다. |
彼は言葉遣いが悪く、よく俗語を使う。 | |
・ | 비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다. |
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。 | |
・ | 그 영화의 대사에는 많은 비속어가 포함되어 있었다. |
その映画のセリフにはたくさんの俗語が含まれていた。 | |
・ | 공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式な会議では俗語を使わない方がいい。 | |
・ | 그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다. |
彼はいつも俗語を使って、周りを困らせている。 |
조용하다(静かだ) > |
허전하다(寂しい) > |
얇다(薄い) > |
빵구나다(穴が開く) > |
공허하다(空虚だ) > |
푸짐하다(盛りだくさんだ) > |
심하다(酷い) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
비장하다(悲壮だ) > |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
멀뚱하다(ぽかんと眺める) > |
상세하다(詳しい) > |
추저분하다(汚らわしい) > |
미약하다(微弱だ) > |
외떨어지다(ぽつんと離れている) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
무참하다(無残だ) > |
엄격하다(厳しい) > |
안일하다(安逸だ) > |
협소하다(狭くて小さい) > |
터무니없다(とんでもない) > |
비스무리하다(似ている) > |
대등하다(対等である) > |
가녀리다(か弱い) > |
가쁘다(息が苦しい) > |
약다(抜け目ない) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
박식하다(博識だ) > |
쌈박하다(イケてる) > |
비루하다(卑しい(いやしい)) > |