「粗末だ」は韓国語で「허술하다」という。
|
・ | 비상사태에 대한 대비책이 허술했다. |
非常事態に対する備えがお粗末だった。 | |
・ | 허술한 부분을 보완하다. |
不備な部分を補完する。 | |
・ | 허술한 웃음 뒤에는 잔혹한 본성이 숨겨져 있다. |
みすぼらしい笑顔の後ろには残酷な本性が隠れている。 | |
・ | 경비가 허술하다. |
警備が手薄い。 | |
・ | 넌 뭐 하는 걸 보면 항상 허술해 ! |
君は、やってること見てるといつも詰めが甘いんだよ。 | |
・ | 계획의 허술함을 통감하고 있습니다. |
計画の甘さを痛感しております。 | |
・ | 자기 관리의 허술함을 절감했습니다. |
自己管理の甘さを痛感しました。 | |
・ | 대비책이 허술했기 때문이라는 사실이 속속 드러나고 있다. |
対応策がお粗末だったからという事実が続々と明るみになっている。 | |
・ | 산적이 습격한 상대는 방어가 허술했다. |
山賊が襲撃した商隊は防御が手薄だった。 |
현란하다(派手だ) > |
상당하다(相当だ) > |
의도적(意図的) > |
미미하다(微々たる) > |
미련하다(愚かだ) > |
요만하다(これくらいだ) > |
많다(多い) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
유일하다(唯一だ) > |
심심하다(退屈だ) > |
농후하다(濃い) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
날씬하다(すらりとしている) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
우람하다(たくましい) > |
투박하다(ぶっきらぼうだ) > |
관계없다(関係ない) > |
구태의연하다(旧態依然としている) > |
유리하다(有利だ) > |
악랄하다(あくどい) > |
후지다(ダサい) > |
작은(小さい) > |
시건방지다(生意気だ) > |
여유있다(余裕がある) > |
널널하다(楽だ) > |
푸석푸석하다(がさがさする) > |
막역하다(とても親しい) > |
부적절하다(不適切だ) > |
아삭아삭하다(さくさくする) > |