「すらりとしている」は韓国語で「훤칠하다」という。主に背が高い場合に使う。
|
![]() |
・ | 키가 훤칠한 남자가 좋다. |
背がすらっとした男性が好きだ。 | |
・ | 그는 훤칠한 키에 다부진 몸매에 매력적인 미소까지 겸비하였다. |
彼は、スラリとした身長にしっかりした身体つき、魅力的な笑顔まで備えた。 | |
・ | 그 배우는 훤칠한 키, 조각 같은 외모 등 모든 것을 가졌다. |
あの俳優は、スラリとした身長、彫刻のような外見などすべてを持っている。 |
천부당만부당하다(不当千万だ) > |
의미심장하다(意味深い) > |
합당하다(然るべきだ) > |
가냘프다(か弱い) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
똑같다(そっくりだ) > |
우울하다(憂うつだ) > |
추접스럽다(汚らわしい) > |
시답다(気に入る) > |
편하다(楽だ) > |
부자연스럽다(不自然だ) > |
다양하다(様々だ) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
소심하다(気が小さい) > |
요란하다(騒がしい) > |
상이하다(相違する) > |
손상하다(損傷する) > |
무심하다(無関心だ) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
진기하다(珍しい) > |
독하다(強い) > |
소용없다(無駄だ) > |
시급하다(急を要する) > |
복잡하다(複雑だ) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
무안하다(恥ずかしい) > |
엄숙하다(神々しい) > |
먹통이 되다(不通になる) > |
별스럽다(風変わりだ) > |