「すらりとしている」は韓国語で「훤칠하다」という。主に背が高い場合に使う。
|
・ | 키가 훤칠한 남자가 좋다. |
背がすらっとした男性が好きだ。 | |
・ | 그는 훤칠한 키에 다부진 몸매에 매력적인 미소까지 겸비하였다. |
彼は、スラリとした身長にしっかりした身体つき、魅力的な笑顔まで備えた。 | |
・ | 그 배우는 훤칠한 키, 조각 같은 외모 등 모든 것을 가졌다. |
あの俳優は、スラリとした身長、彫刻のような外見などすべてを持っている。 |
혼란스럽다(混乱している) > |
애처롭다(気の毒だ) > |
짠하다(胸が痛い) > |
어슷하다(斜めぎみだ) > |
잦다(頻繁だ) > |
꾀죄죄하다(薄汚い) > |
과혹하다(過酷だ) > |
여자답다(女らしい) > |
딴딴하다(非常に固い) > |
마르다(痩せる) > |
아재(優しい既婚男性) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
늠름스럽다(たくましい) > |
창백하다(青白い) > |
꺼벙하다(ぼさっとしている) > |
뜬금없다(突然だ) > |
강렬하다(強烈だ) > |
그윽하다(奥深くて静かだ) > |
둔감하다(鈍感だ) > |
차다(冷たい) > |
맛있다(美味しい) > |
웅대하다(雄大だ) > |
작다(小さい) > |
그지없다(限りがない) > |
멋들어지다(しゃれている) > |
아득하다(果てなく遠い) > |
간단하다(簡単だ) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
네모나다(四角い) > |
허약하다(虚弱だ) > |