「よく聞こえない」は韓国語で「먹먹하다」という。
|
![]() |
・ | 귀가 먹먹하다. |
耳がよく聞こえない。 | |
・ | 갑자기 귀가 막힌 듯이 먹먹하다. |
突然耳が詰まったようによく聞こえない。 | |
・ | 마지막 이별의 순간, 가슴이 먹먹해서 말이 나오지 않았다. |
最後の別れのとき、胸が詰まって言葉が出なかった。 | |
・ | 그 뉴스를 듣고 가슴이 먹먹했다. |
そのニュースを聞いて、胸が詰まった。 | |
・ | 그녀의 노래를 들었을 때, 가슴이 먹먹해지며 눈물이 흘렀다. |
彼女の歌声を聞いたとき、胸が一杯になり、涙がこぼれた。 | |
・ | 어머니의 편지를 읽었을 때, 가슴이 먹먹했다. |
母の手紙を読んだとき、胸が一杯になった。 | |
・ | 그 아름다운 경치를 본 순간, 가슴이 먹먹했다. |
その美しい景色を見た瞬間、胸が一杯になった。 | |
・ | 그녀가 열심히 노력하는 모습을 보고 가슴이 먹먹했다. |
彼女が頑張っている姿を見て、胸が一杯になった。 | |
・ | 오랫동안 만날 수 없었던 친구와 재회했을 때, 가슴이 먹먹했다. |
長い間会えなかった友達と再会したとき、胸が一杯になった。 | |
・ | 그 영화의 마지막 장면을 보고 가슴이 먹먹했다. |
その映画のラストシーンを見て、胸が一杯になった。 | |
・ | 그의 말을 듣고 가슴이 먹먹했다. |
彼の言葉を聞いて、胸が一杯になった。 | |
・ | 이런 상상을 하면 가슴 한구석이 먹먹해진다. |
こんな想像をすれば、胸の片隅がいっぱいになる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 먹먹하다(カスミ モンモカダ) | 胸が一杯になる、胸が詰まる |
변변하다(かなりよい) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
혼잡하다(混雑している) > |
다시없다(またとない) > |
힘없다(無能だ) > |
현란하다(派手だ) > |
귀엽다(可愛い) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
범상하다(平凡だ) > |
똑바르다(真っ直ぐである) > |
적막하다(寂寞たる) > |
무미건조하다(味気ない) > |
매끈하다(すべすべしている) > |
끔찍하다(恐ろしい) > |
거짓되다(嘘である) > |
빠듯하다(ぎりぎりだ) > |
온전하다(まともだ) > |
다채롭다(多彩だ) > |
친숙하다(親しく心安い) > |
공활하다(非常に広い) > |
조악하다(粗悪だ) > |
벅차다(手に負えない) > |
얕다(浅い) > |
경미하다(軽い) > |
거칠하다(かさかさだ) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |
나약하다(惰弱だ) > |
쓰다(苦い) > |
야무지다(しっかりしている) > |