「かさかさする」は韓国語で「까칠까칠하다」という。
|
・ | 겨울엔 공기가 건조해서 피부가 까칠까칠하고 가려워요. |
冬は空気が乾燥しているので、 肌がかさかさしてかゆくなります。 | |
・ | 암벽에는 바위 표면이 까칠까칠했다. |
岩壁には岩の表面がざらついていた。 | |
・ | 손이 까칠까칠해서 아프다. |
手がかさかさして痛い。 | |
・ | 건조한 바람에 입술이 까칠까칠하다. |
乾燥した風で唇がかさかさする。 | |
・ | 까칠까칠한 피부에 보습크림을 발랐다. |
かさかさする肌に保湿クリームを塗った。 | |
・ | 팔꿈치가 까칠까칠하다. |
肘がかさかさしている。 | |
・ | 찬바람에 살갗이 꺼칠꺼칠하다. |
冷たい風で肌がかさかさする。 | |
・ | 까칠까칠한 피부에 오일을 발랐다. |
かさかさする肌にオイルを塗った。 | |
・ | 발바닥이 까칠까칠하다. |
足の裏がかさかさする。 | |
・ | 겨울 건조로 입술이 까칠까칠하다. |
冬の乾燥で唇がかさかさする。 | |
・ | 햇볕에 타서 피부가 꺼칠꺼칠하다. |
日焼けで皮膚がかさかさする。 | |
・ | 피부가 까칠까칠하고 가렵다. |
肌がかさかさしてかゆい。 | |
・ | 겨울 건조로 다리가 까칠까칠하다. |
冬の乾燥で足がかさかさする。 | |
・ | 피부가 까칠까칠해지고 희끗희끗해졌다. |
肌がかさかさして白っぽくなった。 | |
・ | 건조해서 입술이 까칠까칠하다. |
乾燥で唇がかさかさする。 | |
・ | 피부가 까칠까칠하고 예민해졌다. |
肌がかさかさして敏感になった。 | |
・ | 까칠까칠한 피부에 적합한 클렌징 방법에 대해 조언을 해주세요. |
かさかさした肌に適したクレンジング方法についてアドバイスをください。 | |
・ | 까칠까칠한 피부에 적합한 화장품 사용법에 대해 알려주세요. |
かさかさした肌に適した化粧品の使用方法について教えてください。 | |
・ | 피부가 까칠할 경우 어떤 케어가 필요한가요? |
肌がざらつく場合、どのようなケアが必要ですか? | |
・ | 이 화장품은 까칠한 피부에도 사용할 수 있나요? |
この化粧品はざらつく肌にも使えますか? | |
・ | 참나무 나무껍질은 약간 까칠까칠해요. |
くぬぎの樹皮が少しざらざらしています。 | |
・ | 나무껍질이 까칠까칠합니다. |
木肌がざらざらしています。 | |
・ | 요즘 피부가 까칠까칠 게 신경 쓰여요. |
最近、肌がざらつくのが気になります。 | |
・ | 거친 표면에 손을 대면 까칠까칠한 감촉이 있다. |
荒い表面に手を触れると、ザラザラとした感触がある。 |
기미(シミ) > |
때밀이 침대(アカスリ台) > |
립크림(リップクリーム) > |
브이라인(V字型のあご) > |
블랙헤드(黒ずみ) > |
좌욕(座浴) > |
면도하다(剃る) > |
한방 마사지(韓方マッサージ) > |
머리를 감다(頭を洗う) > |
잔털 제모(産毛そり) > |
피부(皮膚) > |
햇볕에 그을리다(日焼けをする) > |
머릿결(髪質) > |
숯팩(ヨモギパック) > |
황토불가마(黄土高温サウナ) > |
어려 보이다(若く見える) > |
찜질방(チムジルバン) > |
불가마(窯) > |
쑥찜(よもぎ蒸し) > |
펌(パーマ) > |
젊어 보이다(若く見える) > |
열탕(熱湯) > |
주름을 펴다(しわを伸ばす) > |
석고팩(石膏パック) > |
남탕(男湯) > |
주름 제거(しわ除去) > |
얼굴팩(顔パック) > |
자연 미인(自然美人) > |
머리를 만지다(髪を手入れする) > |
마사지(マッサージ) > |