ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
가슴이 먹먹하다とは
意味胸が一杯になる、胸が詰まる
読み方가스미 멍머카다、ka-sŭ-mi mŏng-mŏ-ka-da、カスミ モンモカダ
類義語
목이 막히다
가슴이 메이다
「胸が一杯になる」は韓国語で「가슴이 먹먹하다」という。「가슴이 먹먹하다」は、直訳すると「胸が詰まる」「胸が苦しくなる」という意味で、感情的に圧倒される、感動して涙が出そうになる、または悲しみや切なさで胸が締め付けられるような状態を表します。日本語で「胸が一杯になる」と似た意味です。
「胸が一杯になる」の韓国語「가슴이 먹먹하다」を使った例文
그 노래를 듣는데 가슴이 먹먹해지네요.
あの歌を聴いてて胸が詰まったような感覚になります。
뜬금없이 가슴이 먹먹해지면서 눈물이 흐를 때가 있습니다.
急に胸がいっぱいになってきて涙が出ることがあります。
이런 상상을 하면 가슴 한구석이 먹먹해진다.
こんな想像をすれば、胸の片隅がいっぱいになる。
그의 말을 듣고 가슴이 먹먹했다.
彼の言葉を聞いて、胸が一杯になった。
그 영화의 마지막 장면을 보고 가슴이 먹먹했다.
その映画のラストシーンを見て、胸が一杯になった。
오랫동안 만날 수 없었던 친구와 재회했을 때, 가슴이 먹먹했다.
長い間会えなかった友達と再会したとき、胸が一杯になった。
그녀가 열심히 노력하는 모습을 보고 가슴이 먹먹했다.
彼女が頑張っている姿を見て、胸が一杯になった。
그 아름다운 경치를 본 순간, 가슴이 먹먹했다.
その美しい景色を見た瞬間、胸が一杯になった。
어머니의 편지를 읽었을 때, 가슴이 먹먹했다.
母の手紙を読んだとき、胸が一杯になった。
그녀의 노래를 들었을 때, 가슴이 먹먹해지며 눈물이 흘렀다.
彼女の歌声を聞いたとき、胸が一杯になり、涙がこぼれた。
그 뉴스를 듣고 가슴이 먹먹했다.
そのニュースを聞いて、胸が詰まった。
마지막 이별의 순간, 가슴이 먹먹해서 말이 나오지 않았다.
最後の別れのとき、胸が詰まって言葉が出なかった。
慣用表現の韓国語単語
열 일 제치다(万事差し置く)
>
눈을 뗄 수가 없다(目が離せない)
>
말꼬리를 물고 늘어지다(言葉尻をと..
>
농담도 유분수다(冗談にもほどがある..
>
거짓말을 밥 먹듯하다(平気で嘘をつ..
>
발길이 뜸하다(足が遠のく)
>
목숨이 아깝다(命が惜しい)
>
첫발을 내딛다(第一歩を踏む出す)
>
계란으로 바위 치기(不可能で無駄な..
>
잘 돌아가다(うまく進む)
>
혼이 빠지다(魂を奪われる)
>
높이 사다(高く評価する)
>
쓸고 닦다(掃除をする)
>
돈이 되다(金になる)
>
손길이 분주하다(手を休める暇もない..
>
개미허리(細い腰)
>
가시가 돋치다(とげがある)
>
바꿔 말하면(言い換えれば)
>
군기를 잡다(規律を取り戻す)
>
못(을) 박다(念を押す)
>
득실을 따져보다(損得を計算してみる..
>
자리가 잡히다(安定する)
>
벽이 높다(壁が高い)
>
구미가 당기다(食欲がわく)
>
세상 돌아가는 얘기(世間話)
>
세상 물정을 모르다(世間知らずだ)
>
참는 것도 한도가 있다(我慢にも限..
>
봇물을 이루다(溢れだす)
>
승기를 놓치다(勝機を逃す)
>
꼽사리를 끼다(割り込む)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ