「恐れる」は韓国語で「겁(을) 먹다」という。
|
・ | 살아남는 가장 확실한 방법은 겁을 먹지 않는 것이었다. |
生き残る一番確実な方法は、恐れないことだった。 | |
・ | 겁을 먹지 않으면 이기지 못할지언정 살아남을 수는 있다. |
恐れないなら、勝つことができないことはあっても生き残ることができる。 | |
・ | 그녀는 방 안에서 발소리를 듣고 겁을 먹었다. |
彼女は部屋の中で足音を聞いて、怖がった。 | |
・ | 겁을 먹다. |
怖がる。 | |
・ | 애완견이 천둥에 겁먹고 벌벌 떨고 있다. |
愛犬が雷に怯えて、ビクビクと震えている。 | |
・ | 지레 겁을 먹다. |
事に先立っておびえる。 | |
・ | 겁을 먹다. |
恐る、怖がる。 | |
・ | 겁먹지 말아라. 겁을 먹는 순간 지는 것이다. |
怖がらないようにしよう。怖がる瞬間負けるのだ。 | |
・ | 겁먹은 소녀를 얼싸안다. |
怯える少女を抱きしめる。 | |
・ | 그녀는 겁먹은 듯 해습니다. |
彼女は怯えているようでした。 | |
・ | 아이는 겁먹은 표정으로 나를 바라보았다. |
子供は怖がりの表情で私を見つめていた。 | |
・ | 너는 무슨 남자애가 그렇게 겁을 먹냐. |
おまえ、男の子のくせにそんなに怖がってるの。 | |
퇴짜를 맞다(突き返される) > |
안목을 기르다(目を肥やす) > |
피가 거꾸로 솟다(頭に血が上る) > |
목에 걸다(手にする) > |
웃을 일이 아니다(笑い事ではない) > |
몸으로 때우다(身で償う) > |
마음이 착하다(心が優しい) > |