「恐れる」は韓国語で「두려워하다」という。
|
![]() |
・ | 실수를 두려워 해서는 안 된다. |
間違いを犯すことを恐れてはいけません。 | |
・ | 그를 두려워하면서도 떠나지 못한다. |
彼を怖がりながらも離れられない。 | |
・ | 우리들은 비판하는 것을 두려워해서는 안 된다. |
我々は批判することを恐れてはならない。 | |
・ | 죽음을 두려워하다. |
死を恐れる。 | |
・ | 보복을 두려워하다. |
報復を恐れる。 | |
・ | 도깨비를 두려워하다. |
おばけを怖れる。 | |
・ | 실수를 저지르는 것을 두려워하지 말라. |
ミスをしでかすことを怖れるな。 | |
・ | 두 살 부터 네 살까지의 어린이 대부분은 동물을 조금 두려워하는 시기가 있습니다. |
二歳から四歳までの子供のほとんどに、動物を少し怖がる時期があります。 | |
・ | 그는 실패를 두려워한다. |
彼は失敗を恐れる。 | |
・ | 그는 사람들 앞에서 말하는 것을 두려워한다. |
彼は人前で話すことを恐れている。 | |
・ | 아이가 새로운 친구를 사귀는 것을 두려워한다. |
子供が新しい友達を作ることを恐れる。 | |
・ | 나는 의사에게 가는 것을 두려워한다. |
私は医者に行くことを恐れている。 | |
・ | 그녀는 새로운 도전을 두려워한다. |
彼女は新しい挑戦を恐れている。 | |
・ | 배짱이 있는 그는 두려워하지 않고 자신의 의견을 분명히 말해요. |
度胸がある彼は、怖がらずに自分の意見をはっきりいいます。 | |
・ | 배짱이 있어서 실패를 두려워하지 않고 새로운 것에 도전해요. |
度胸があるから、失敗を恐れず新しいことに挑戦します。 | |
・ | 그는 내가 결정을 내리는 것을 두려워할 때 등을 떠밀어줬다. |
彼は私が決断するのを恐れているとき、背中を押してくれた。 | |
・ | 기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다. |
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。 | |
・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다. |
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。 | |
・ | 정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다. |
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。 | |
・ | 그의 끗발은 강력해서, 그를 두려워하는 사람이 많다. |
彼の権力は強大で、彼を恐れる人が多い。 | |
・ | 혈기 왕성한 그녀는 어떤 도전도 두려워하지 않는다. |
血気旺盛な彼女は、どんな挑戦も恐れない。 | |
・ | 결사 항전에 임한 그들은 죽음을 두려워하지 않고 싸웠다. |
決死抗戦に臨んだ彼らは、死を恐れずに戦った。 | |
・ | 반격을 두려워하지 않고 싸우는 것이 승리로 가는 열쇠다. |
反撃を恐れずに戦うことが、勝利への鍵だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
죽음을 두려워하다(チュグムル トゥリョウォハダ) | 死を恐れる |
갈아입다(着替える) > |
부임하다(赴任する) > |
실습하다(実習する) > |
폐기되다(廃棄される) > |
껴입다(重ねて着る) > |
저러다(ああする) > |
공헌하다(貢献する) > |
실쭉하다(すねる) > |
들뜨다(うきうきする) > |
늘어나다(長くなる) > |
명언하다(明言する) > |
입히다(負わせる) > |
모함하다(おとしいれる) > |
되짚다(再び考える) > |
공격하다(攻撃する) > |
까먹다(むいて食べる) > |
업다(おんぶする) > |
다듬다(整える) > |
발치하다(抜歯する) > |
출제하다(出題する) > |
결정되다(決定される) > |
보전되다(保全される) > |
혹평받다(酷評される) > |
필독하다(必読する) > |
존중받다(尊敬される) > |
컴컴하다(真っ暗だ) > |
가다(持ちこたえる) > |
꾸지람하다(叱責する) > |
공부하다(勉強する) > |
벌이다(始める) > |