「開場する」は韓国語で「개장하다」という。
|
・ | 스키장이 속속 개장하며 드디어 스키 시즌이 시작되었습니다. |
スキー場が続々と開場し、いよいよスキーシズンが始まりました。 | |
・ | 개장 전부터 많은 사람들이 줄을 서 있었다. |
開場前からたくさんの人が行列を作っていた。 | |
・ | 벌써 개장한 것 같아. |
既に開場しているようだ。 | |
・ | 개장하자마자 1000석으로 구성된 좌석이 순식간에 채워졌다. |
開場するや、1000席からなる座席がまたたくまに埋まっていく。 | |
・ | 콘서트는 6시 개장하고 7시에 시작해요. |
コンサートは6時に開場し、7時に始まります。 | |
・ | 매운 음식을 잘 못 먹는 사람에게는 육개장이 너무 매울 수 있어요. |
辛い食べ物が苦手な人には、ユッケジャンは辛すぎるかもしれません。 | |
・ | 육개장은 매콤하고 향긋한 맛이 특징이에요. |
ユッケジャンはピリ辛で香り高い味わいが特徴です。 | |
・ | 어제 먹은 육개장은 최고였어요. |
昨日食べたユッケジャンが最高でした。 | |
・ | 이 가게의 육개장은 매우 매콤하고 맛있어요. |
この店のユッケジャンはとても辛くておいしいです。 | |
・ | 오늘은 고기 국물이 먹고 싶어서 육개장을 만들 거예요. |
今日は肉を使ったスープが食べたくて、ユッケジャンを作ります。 | |
・ | 육개장에는 소고기, 콩나물, 당면이 들어 있어요. |
ユッケジャンには牛肉、豆もやし、春雨が入っています。 | |
・ | 매운 국물이 먹고 싶을 때는 항상 육개장을 선택해요. |
辛いスープが欲しい時は、いつもユッケジャンを選びます。 | |
・ | 국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요. |
スープの中に春雨が入っているユッケジャンが好きです。 | |
・ | 육개장은 한국의 사계절 내내 인기가 있습니다. |
ユッケジャンは韓国の四季を通じて人気です。 | |
・ | 육개장은 매운맛이 심플한 요리입니다. |
ユッケジャンは辛味がシンプルな料理です。 | |
정찰제(定価販売) > |
가격을 올리다(値上げをする) > |
포미족(フォーミー族) > |
시장을 공략하다(市場を攻略する) > |
남는 장사다(儲かる商売) > |
수출품(輸出品) > |
파격 할인(破格割引) > |
도소매업(卸小売業) > |
가품(コピー商品) > |
총대리점(総代理店) > |
전문점(専門店) > |
상인(商人) > |
입소문(口コミ) > |
판매자(販売者) > |
잡상인(雑商人) > |
싼 가격(安い価格) > |
원산지(原産地) > |
개점하다(開店する) > |
입하하다(入荷する) > |
직영점(直営店) > |
폐장시간(閉場時間) > |
배송비(配送費) > |
나오미족(ナオミ族) > |
카탈로그(カタログ) > |
과잉 재고(過剰在庫) > |
판매원(販売員) > |
전매(専売) > |
키덜트족(キッズアダルト族) > |
출하하다(出荷する) > |
프로모션(プロモーション) > |