「納期」は韓国語で「납기」という。
|
・ | 납기는 언제까지 입니까? |
納期はいつまでですか。 | |
・ | 납기까지는 맞출 수 있습니다. |
納期までには間に合います。 | |
・ | 납기를 반드시 지켜주세요. |
納期を必ず守ってください。 | |
・ | 앞으로는 납기 엄수를 철저히 하겠습니다. |
これからは納期厳守を徹底します。 | |
・ | 당초 납기가 지연되고 있습니다. |
当初の納期に遅れが出ています。 | |
・ | 납기를 변경하다. |
納期を変更する。 | |
・ | 납기기 임박해 오고 있습니다. |
納期が間近に迫っています。 | |
・ | 계약을 이행하기 위해 납기를 지켜야 합니다. |
契約を履行するために、納期を守る必要があります。 | |
・ | 세금 납세 이행을 청구하기 위해 납기 기한 후 30일 이내에 독촉장을 송부합니다. |
税金の納税の履行を請求するために、納期限後30日以内に督促状を送付します。 | |
・ | 세금을 납기 내에 납부하고 있다. |
税金を納期内に納付している。 | |
・ | 납기일에 맞추다. |
納期日に間に合う。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
납기일(ナプッキイル) | 納期日 |
급등하다(急騰する) > |
수급(需給) > |
가맹점(加盟店) > |
시장 가격(市場価格) > |
가격표(値札) > |
팁(チップ (tip)) > |
본전치기(とんとん) > |
보상 판매(下取り) > |
입하하다(入荷する) > |
할인하다(割引する) > |
판매자(販売者) > |
정기 휴일(定休日) > |
고객 센터(顧客センター) > |
불매 운동(不買運動) > |
할당량(ノルマ) > |
구성품(構成品) > |
특전(特典) > |
모객(集客) > |
세일하다(セールする) > |
현물(現物) > |
소셜커머스(ソーシャルコマース) > |
문을 닫다(戸を閉める) > |
비교광고(比較広告) > |
단골손님(常連客) > |
실수요자(実際の需要者) > |
키덜트족(キッズアダルト族) > |
잡상인(雑商人) > |
한정 수량(数量限定) > |
병행 수입(並行輸入) > |
구매자(購入者) > |