「返品」は韓国語で「반품」という。
|
![]() |
・ | 제품에 하자가 있을 경우에만 반품이 가능합니다. |
製品に欠陥がある場合には返品が可能です。 | |
・ | 구입하고 나서 아직 한 번도 안 썼는데 반품 돼나요? |
買ってからまだ一度も使っていませんので、返品できますか。 | |
・ | 재고품이라서 반품이 불가합니다. |
在庫品なので返品できません。 | |
・ | 위탁 판매 계약서에는 반품 조건도 명시되어 있습니다. |
委託販売契約書には、返品条件も明記されています。 | |
・ | 주문일부터 1개월 이내의 상품은 반품 교환이 가능합니다. |
ご注文日より1か月以内の商品は、返品交換を承ります。 | |
・ | 유감스럽게도 이 상품은 반품할 수 없습니다. |
残念ながら、こちらの商品は返品できません。 | |
・ | 신발 사이즈가 맞지 않아서 반품하기로 했어요. |
靴のサイズが合わなくて、返品することにしました。 | |
・ | 하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다. |
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。 | |
・ | 정가로 사면 반품이 간단합니다. |
定価で買うと、返品が簡単です。 | |
・ | 방문 판매로 구입한 상품을 반품했다. |
訪問販売で購入した商品を返品した。 | |
・ | 부적절한 상품에 대한 보상으로 반품 및 전액 환불을 진행합니다. |
不適切な商品の補償として、返品と全額返金を行います。 | |
・ | 산 게 마음에 안 들면 반품할 수도 있습니다. |
買ったものが気に入らなければ、返品することもできますよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반품하다(パンプムハダ) | 返品する |
반품되다(パンプムデダ) | 返品される |
적정 가격(適正価格) > |
가격(価格) > |
유통 시장(流通市場) > |
노이즈 마케팅(ノイズマーケティング.. > |
영업중(営業中) > |
입점하다(入店する) > |
인기상품(人気商品) > |
팝업스토어(ポップアップストア) > |
품귀(品薄) > |
무역하다(貿易する) > |
휴무(休業) > |
병행 수입(並行輸入) > |
유통기한(賞味期限) > |
가품(コピー商品) > |
가격표(値札) > |
구멍가게(小店) > |
없는 게 없다(なんでもある) > |
강매(押し売り) > |
저가 모델(低価格モデル) > |
편집숍(セレクトショップ) > |
납기일(納期日) > |
낱개 판매(ばら売り) > |
땡처리(激安の在庫処分) > |
입고하다(入庫する) > |
수출품(輸出品) > |
짝퉁(偽物) > |
출시(発売) > |
불매 운동(不買運動) > |
뭐든지 있다(何だもある) > |
식품 유통업자(食品流通業者) > |