「商品」は韓国語で「상품」という。
|
![]() |
・ | 상품을 판매하다. |
商品を販売する。 | |
・ | 상품을 진열하다. |
商品を陳列する。 | |
・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
お探しの商品があればお声かけください。 | |
・ | 이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다. |
この商店はとても興味深い商品を販売しています。 | |
・ | 이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다. |
この商品は現在、在庫がなく購入が難しいです。 | |
・ | 고객은 기능이 아니라 가치로 상품을 선택한다. |
顧客は機能ではなく価値で商品を選ぶ。 | |
・ | 주문 상품을 취소하다. |
注文商品をキャンセルする。 | |
・ | 손님에게 상품을 열심히 판매하다. |
お客さまに商品を一生懸命売り込む。 | |
・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
お探しの商品があればお声かけください。 | |
・ | 주문일부터 1개월 이내의 상품은 반품 교환이 가능합니다. |
ご注文日より1か月以内の商品は、返品交換を承ります。 | |
・ | 광고는 상품의 매력을 전달하는 데 중요합니다. |
コマーシャルは商品の魅力を伝えるために重要です。 | |
・ | 광고를 보고 그 상품을 사고 싶어졌습니다. |
コマーシャルを見てその商品を買いたくなりました。 | |
・ | 상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요. |
商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。 | |
・ | 상품은 개당 가격이 달라요. |
商品は1個あたり値段が違います。 | |
・ | 중년층을 타겟으로 한 상품이 인기를 끌고 있어요. |
中年層をターゲットにした商品が人気です。 | |
・ | 그 가게에는 네다섯 개 정도 상품밖에 없다. |
あの店には、四つか五つくらいの商品しか置いていない。 | |
・ | 미끼 상품에 속지 않도록 주의가 필요하다. |
おとり商品に騙されないように注意が必要だ。 | |
・ | 미끼 상품은 광고나 세일의 일환으로 사용된다. |
おとり商品は、広告やセールの一部として使われる。 | |
・ | 미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다. |
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。 | |
・ | 미끼 상품을 사려고 했지만 재고가 없었다. |
おとり商品を買おうとしたが、在庫がなかった。 | |
・ | 미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다. |
おとり商品はしばしば消費者に誤解を与える。 | |
・ | 미끼 상품에 끌려갔지만 결국 다른 상품을 샀다. |
おとり商品に引き寄せられたが、結局は別の商品を買った。 | |
금형(金型) > |
비생산적(非生産的) > |
장비(装備) > |
하자 제품(欠陥製品) > |
가성비(コスパ) > |
최신형(最新型) > |
생산량(生産量) > |
반제품(半製品) > |
제작비(製作費) > |
불량품(不良品) > |
조립식(組み立て式) > |
가동하다(稼働する) > |
결함(欠陥) > |
윤전기(輪転機) > |
상품(商品) > |
집적 회로(集積回路) > |
센서(センサー) > |
생산 설비(生産設備) > |
숙련도(熟練の程度) > |
가공하다(加工する) > |
수주(受注) > |
노동(労働) > |
수작업(手作業) > |
수제(手作り) > |
작업량(作業量) > |
모방품(模倣品) > |
제철(製鐵) > |
선반(旋盤) > |
매뉴얼(マニュアル) > |
공산품(工業製品) > |