【상품】の例文
<例文>
・
그 가게 진열대에는
상품
이 여기저기 배치되어 있어요.
その店の陳列棚には商品があちこちに配置されています。
・
이건 12시간 열차로 떠나는 여행
상품
입니다.
これは12時間の電車で旅する旅行商品です。
・
혁신에 의해서
상품
경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다.
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。
・
그 시장에서는 대량의
상품
이 팔리고 있다.
その市場では大量の商品が売られている。
・
새로운
상품
개발에 관한 제안을 생각하고 있습니다.
新しい商品の開発に関する提案を考えています。
・
거래처에 주문할
상품
리스트입니다.
取引先に注文する商品リストです。
・
몇 년 동안 히트
상품
을 내지 못하고 몇 번이나 위기를 맞았다.
数年間、ヒット商品を出せず、何度も危機を迎えた。
・
고객의 주문을 일괄 처리하여 효율적으로
상품
을 발송했습니다.
顧客からの注文を一括で処理して、効率的に商品を発送しました。
・
매장 왼쪽에는
상품
이 진열되어 있다.
店舗の左側には商品が陳列されている。
・
매장 오른쪽에는
상품
진열대가 배치되어 있다.
店舗の右側には商品陳列台が配置されている。
・
물물교환은
상품
의 소유권을 이전하는 수단이었습니다.
物物交換は商品の所有権を移転する手段でした。
・
물물교환은
상품
과 서비스의 거래를 가능하게 했습니다.
物物交換は商品とサービスの取引を可能にしました。
・
물물교환은 다른 문화 간에
상품
을 교환하는 방법이었습니다.
物物交換は異なる文化間で商品を交換する方法でした。
・
물물교환은
상품
의 가치를 상대적으로 평가하는 수단이었습니다.
物物交換は商品の価値を相対的に評価する手段でした。
・
물물교환은
상품
을 교환할 때 사용했던 방식입니다.
物物交換は商品を交換する際に使用された方式です。
・
물물교환은
상품
을 교환할 때 사용했던 방식입니다.
物物交換は商品を交換する際に使用された方式です。
・
물물교환은 현금을 사용하지 않고
상품
을 교환하는 방법입니다.
物物交換は現金を使用せずに商品を交換する方法です。
・
물물교환으로
상품
을 거래합니다.
物々交換で商品を取引します。
・
상거래는
상품
이나 서비스의 제공자와 수요자를 연결합니다.
商取引は商品やサービスの提供者と需要者を結びつけます。
・
상거래는
상품
이나 서비스의 교환 수단입니다.
商取引は商品やサービスの交換手段です。
・
상거래는
상품
이나 서비스의 수요와 공급을 조정합니다.
商取引は商品やサービスの需要と供給を調整します。
・
상거래는
상품
이나 서비스를 사고 파는 과정입니다.
商取引は商品やサービスを売買するプロセスです。
・
상인은 수요가 높은
상품
을 시장에 공급합니다.
商人は需要の高い商品を市場に供給します。
・
상인은
상품
의 품질과 가격을 경쟁력 있게 제공합니다.
商人は商品の品質と価格を競争力を持って提供します。
・
상인은 시장의 수요에 따라
상품
을 조달합니다.
商人は市場の需要に応じて商品を調達します。
・
상인은
상품
을 사들여 시장에서 팝니다.
商人は商品を仕入れて市場で売ります。
・
상인은 시장에서
상품
을 판매합니다.
商人は市場で商品を販売します。
・
그
상품
은 광고 캠페인에서 주목받았다.
その商品は広告キャンペーンで注目された。
・
그
상품
은 고품질이고 신뢰성이 있다.
その商品は高品質で信頼性がある。
・
상품
의 고품질을 유지하다.
商品のハイクオリティーを保つ。
・
새로운
상품
은 예전에 없는 고품질을 특징으로 하고 있습니다.
新しい商品は、かつてない高品質を特徴としています。
・
제품에 하자가 있어 다른
상품
으로 교환했다.
製品に欠陥があり、異なる商品に交換した。
・
그녀는 신
상품
발표 이벤트를 기획하고 있습니다.
彼女は新商品の発表イベントを企画しています。
・
그녀는
상품
의 판매 촉진을 위한 판촉 기획을 입안하고 있다.
彼女は商品の販売促進のための販促企画を立案している。
・
새로운
상품
의 마케팅 전략을 입안했습니다.
新しい商品のマーケティング戦略を立案しました。
・
상품
배치를 바꿔 판매 효과를 높일 계획이다.
商品の配置を変えて、販売効果を高める計画だ。
・
그
상품
의 이면에는 홍보와는 다른 진실이 있다.
その商品の裏には宣伝とは異なる真実がある。
・
가두에 판매원이
상품
을 홍보하고 있다.
街頭で販売員が商品を宣伝している。
・
물류 혼란으로 인해
상품
배송이 지연되었습니다.
物流の混乱により、商品の配送が遅延しました。
・
그
상품
의 가격은 적당한 가격이었다.
その商品の価格はほどほどに手頃だった。
・
그
상품
은 적당히 인기가 있다.
その商品はほどほどに人気がある。
・
고객은
상품
의 반품을 요구했습니다.
顧客は商品の返品を要求しました。
・
신
상품
개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다.
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。
・
신
상품
개발은 시장의 요구에 따라 이루어집니다.
新商品の開発は市場のニーズに基づいて行われます。
・
이
상품
은 신기술을 도입해서 내구성이 뛰어납니다.
この商品は新しい技術を取り入れて、耐久性が優れています。
・
연구 결과를 신
상품
개발에 반영시키다.
研究結果を新商品の開発に反映させる。
・
이 가게의
상품
은 믿을 수 없을 정도로 싸요.
この店の商品は信じられないくら安いです。
・
오랜 기간 축적해 온 기술력을 바탕으로 획기적인
상품
을 만들어 냈다.
長い時、蓄積してきた技術力をもとに、画期的な商品を生み出した。
・
고객으로부터의 반품을 회수하여
상품
의 상태를 확인합니다.
顧客からの返品を回収して商品の状態を確認します。
・
판매 정지된
상품
을 회수하여 재평가합니다.
販売停止となった商品を回収して再評価します。
1
2
3
4
5
6
7
(
1
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ