「気が向く」は韓国語で「솔깃하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 말에 모두 귀가 솔깃했다. |
彼女の話にみんな乗り気になった。 | |
・ | 솔깃한 화젯거리라도 있었어? |
耳寄りな話題でもありますか? | |
・ | 모든 상품을 반값에 판매한다는 말에 귀가 솔깃했다. |
すべての商品を半額で販売するという話に、心が引かれた。 | |
・ | 그 제안에 솔깃해졌어. |
その提案に乗り気になってきた。 | |
・ | 그의 이야기를 듣고, 갑자기 솔깃해졌어. |
彼の話を聞いて、急に乗り気になった。 | |
・ | 그 이야기를 듣고, 조금 솔깃해졌지만, 아직 고민 중이야. |
その話を聞いて、少し乗り気になったけど、まだ考え中だ。 | |
・ | 그 주식에 투자하면 돈을 많이 번다고 해서 귀가 솔깃했다 |
その株に投資すると儲かると言われて、心惹かれた。 | |
・ | "영화관에 가자"라는 말에 귀가 솔깃해진 나는 그녀를 따라 나섰다. |
「映画館へ行こう」という言葉に気を引かれた私は彼女について行った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀가 솔깃하다(クィガ ソルギタダ) | 乗り気になる、聞き耳を立てる、心が引かれる |
헛되다(むなしい) > |
외향적이다(外向的だ) > |
편평하다(平らだ) > |
달달하다(甘やかだ) > |
외람되다(出過ぎだ) > |
푸지다(どっさりあって見目よい) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
밉살스럽다(憎らしい) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
잘나다(偉い) > |
어지간하다(ほぼ近い) > |
딸리다(付く) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
뒤숭숭하다(そわそわしている) > |
신통하다(よく効く) > |
가냘프다(か弱い) > |
지적이다(知的だ) > |
흥겹다(興に乗る) > |
낮다(低い) > |
막역하다(とても親しい) > |
발그레하다(ほんのり赤くなる) > |
의연하다(毅然としている) > |
새하얗다(真っ白だ) > |
불가사의하다(不思議だ) > |
같잖다(くだらない) > |
익숙하다(慣れている) > |
처절하다(見る影もない) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
박식하다(博識だ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |