「細心だ」は韓国語で「세심하다」という。
|
![]() |
・ | 세심하게 신경 쓰다. |
細心に気を使う。 | |
・ | 세심한 주의를 기울이다. |
細心の注意を払う。 | |
・ | 사고가 없도록 세심한 주의를 기울여 주세요. |
事故のないよう細心の注意を払ってください。 | |
・ | 세심한 배려가 필요합니다. |
細やかな配慮が必要です。 | |
・ | 집을 세심하게 청소했습니다. |
家を丁寧に掃除しました。 | |
・ | 불을 사용할 시에는 세심한 주의가 필요합니다. |
火を使う際には細心の注意が必要です。 | |
・ | 약을 조제하기 위해 약사는 세심한 주의를 기울입니다. |
薬を調剤するために、薬剤師は細心の注意を払います。 | |
・ | 메스로 절개를 할 때는 세심한 주의가 필요합니다. |
メスで切開を行う際は、細心の注意が必要です。 | |
・ | 그녀의 세심한 배려에 감탄했다. |
彼女の細やかな心遣いに感心した。 | |
・ | 금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다. |
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。 | |
・ | 일본인의 세심한 배려가 전해집니다. |
日本人の細やかな心遣いが伝わります。 | |
・ | 전국에 거점을 두고 세심한 서비스로 임하고 있습니다. |
全国に拠点を設け、きめ細かなサービスに努めております。 | |
・ | 사공의 세심한 배려로 즐거운 뱃길이 되었습니다. |
船頭の細やかな配慮で、楽しい船旅が実現しました。 | |
・ | 수간호사는 환자의 가족에 대해서도 세심한 배려를 하고 있어요. |
看護婦長が患者の家族に対しても細やかな配慮をしています。 | |
・ | 불미스러운 일을 피하기 위해 세심한 주의를 기울이고 있습니다. |
かんばしくないことを避けるために、細心の注意を払っています。 | |
・ | 노즐의 취급에는 세심한 주의가 필요합니다. |
ノズルの取り扱いには、細心の注意が必要です。 | |
말똥말똥하다(ぱっちりしている) > |
막되다(無作法だ) > |
명석하다(明晰だ) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
난잡하다(乱雑だ) > |
허술하다(粗末だ) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
의롭다(義を重んじる) > |
치욕적(恥辱的) > |
무한하다(無限だ) > |
도도하다(気位が高い) > |
또렷하다(はっきりしている) > |
삼엄하다(物々しい) > |
엄중하다(厳重だ) > |
필요하다(必要だ) > |
을씨년스럽다(物寂しい) > |
배타적(排他的) > |
덜떨어지다(愚かだ) > |
유효하다(有効だ) > |
편평하다(平らだ) > |
드넓다(広々としている) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
커다랗다(非常に大きい) > |
적막하다(寂寞たる) > |
궁색하다(生活が貧しく苦しい) > |
맞다(正しい) > |
세심하다(細心だ) > |
절박하다(切迫している) > |
난처하다(困る) > |
침통하다(沈痛だ) > |