「変わっている」は韓国語で「별나다」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 연출은 좀 별나다. |
彼女の演出はちょっと風変わりだ。 | |
・ | 학자에는 별난 인물이 많다. |
学者には風がわりな人物が多い。 | |
・ | 그도 상당히 별난 사람이었다고 한다. |
彼も相当に風がわりな人であったらしい。 | |
・ | 손맛이 나는 갓 구운 빵은 유별나게 맛있습니다. |
手作りの味がする焼き立てのパンは、格別に美味しいです。 | |
・ | 유별나게 굴다. |
風変わりに行動する。 | |
・ | 반 친구들은 별난 사람이 많아 십인십색이다. |
クラスの友達は変わった人が多くて十人十色だ。 | |
・ | 금년 추위는 유별나다. |
今年の寒さは格別だ。 | |
・ | 우리 아들은 좀 유별난 데가 있다. |
うちの息子は少し変わったところがある。 | |
・ | 그녀는 유별난 옷차림으로 나왔다. |
彼女は風変わりな服装で出てきた。 | |
・ | 그는 유별난 성격이라 사귀기가 어렵습니다. |
彼は変わった性格で、付き合いにくいです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유별나다(ユビョルラダ) | 格別だ、風変りだ、一風変わっている |
변함없다(変わりない) > |
강하다(強い) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
덜되다(まぬけだ) > |
못살겠다(我慢できない) > |
금쪽같다(大事だ) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
공연하다(無駄だ) > |
야하다(エロい) > |
공정하다(公正だ) > |
부실하다(内容が充実していない) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
아깝다(惜しい) > |
쓰라리다(ひりひりする) > |
상당하다(相当だ) > |
맛없다(まずい) > |
나지막하다(かなり低い) > |
측은하다(哀れだ) > |
불미하다(芳しくない) > |
미련하다(愚かだ) > |
목마르다(喉が渇く) > |
그만이다(おしまいだ) > |
바늘구멍이다(入学や就職が厳しい状況.. > |
타당하다(妥当だ) > |
어렵다(難しい) > |
보얗다(かすんでいる) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
하얗다(白い) > |