「すべすべしている」は韓国語で「매끈하다」という。
|
![]() |
・ | 표면이 매끈하다. |
表面が滑らかだ。 | |
・ | 그녀의 피부는 매끈해요. |
彼女の肌は滑らかです。 | |
・ | 매끄러운 표면의 양말은 매우 쾌적합니다. |
つるつるの滑らかな表面の靴下は、とても快適です。 | |
・ | 이 코팅은 매끈하고 표면이 매끄럽습니다. |
このコーティングはつるつるしていて、表面が滑らかです。 | |
・ | 이 컵의 안쪽은 매끈매끈해서 마시기 편합니다. |
このカップの内側はつるつるしていて、飲みやすいです。 | |
・ | 매끈매끈한 플라스틱 소재가 오래갑니다. |
つるつるのプラスチック素材が、長持ちします。 | |
・ | 청개구리 피부는 매우 매끈합니다. |
アオガエルの肌はとても滑らかです。 | |
・ | 등딱지 표면은 매끈매끈해요. |
甲羅の表面はつるつるしています。 | |
・ | 머드팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다. |
泥パックを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 보습제를 사용하면 피부가 매끈해져요. |
保湿剤を使うと、肌がなめらかになります。 | |
・ | 때밀이를 받으면 피부가 매끈해 집니다. |
あかすりを受けると、肌がすべすべになります。 | |
・ | 때밀이로 피부가 매끈매끈해졌어요. |
あかすりで肌がつるつるになりました。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다. |
よもぎパックを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 때수건으로 피부가 매끈매끈해 집니다. |
あかすりタオルで、肌がつるつるになります。 | |
・ | 면도기를 사용하면 피부가 매끈매끈해져요. |
かみそりを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 이 파우치의 안쪽은 매끈매끈해서 물건을 꺼내기 쉽습니다. |
このポーチの内側はすべすべしていて、物が取り出しやすいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매끈매끈하다(メックンメックンハダ) | つるつるしている |
유수하다(指折りをする) > |
역력하다(ありありと見える) > |
간편하다(気軽だ) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
어슷비슷하다(似通っている) > |
살뜰하다(愛情深い) > |
뛰어나다(優れている) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
외떨어지다(ぽつんと離れている) > |
복잡하다(複雑だ) > |
뿔나다(怒る) > |
분명하다(明らかだ) > |
그득하다(満ちている) > |
미안스럽다(すまない) > |
므흣하다(ほほえましい) > |
과민하다(過敏だ) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
후련하다(すっきりする) > |
찌무룩하다(不機嫌だ) > |
막심하다(この上なく甚だしい) > |
천하다(卑しい) > |
대등하다(対等である) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
성대하다(盛大だ) > |
크다(大きい) > |
한심스럽다(情けない) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
진지하다(真剣だ) > |
간단명료하다(簡単明瞭だ) > |
불분명하다(不分明だ) > |