「すべすべしている」は韓国語で「매끈하다」という。
|
![]() |
・ | 표면이 매끈하다. |
表面が滑らかだ。 | |
・ | 그녀의 피부는 매끈해요. |
彼女の肌は滑らかです。 | |
・ | 매끄러운 표면의 양말은 매우 쾌적합니다. |
つるつるの滑らかな表面の靴下は、とても快適です。 | |
・ | 이 코팅은 매끈하고 표면이 매끄럽습니다. |
このコーティングはつるつるしていて、表面が滑らかです。 | |
・ | 이 컵의 안쪽은 매끈매끈해서 마시기 편합니다. |
このカップの内側はつるつるしていて、飲みやすいです。 | |
・ | 매끈매끈한 플라스틱 소재가 오래갑니다. |
つるつるのプラスチック素材が、長持ちします。 | |
・ | 청개구리 피부는 매우 매끈합니다. |
アオガエルの肌はとても滑らかです。 | |
・ | 등딱지 표면은 매끈매끈해요. |
甲羅の表面はつるつるしています。 | |
・ | 머드팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다. |
泥パックを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 보습제를 사용하면 피부가 매끈해져요. |
保湿剤を使うと、肌がなめらかになります。 | |
・ | 때밀이를 받으면 피부가 매끈해 집니다. |
あかすりを受けると、肌がすべすべになります。 | |
・ | 때밀이로 피부가 매끈매끈해졌어요. |
あかすりで肌がつるつるになりました。 | |
・ | 쑥팩을 사용하면 피부가 매끈해 집니다. |
よもぎパックを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 때수건으로 피부가 매끈매끈해 집니다. |
あかすりタオルで、肌がつるつるになります。 | |
・ | 면도기를 사용하면 피부가 매끈매끈해져요. |
かみそりを使うと、肌がすべすべになります。 | |
・ | 이 파우치의 안쪽은 매끈매끈해서 물건을 꺼내기 쉽습니다. |
このポーチの内側はすべすべしていて、物が取り出しやすいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매끈매끈하다(メックンメックンハダ) | つるつるしている |
빈틈없다(抜け目がない) > |
얼빵하다(間が抜けている) > |
간편하다(気軽だ) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
막대하다(莫大だ) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
높다(高い) > |
어둑어둑하다(薄暗い) > |
각박하다(薄情だ) > |
배타적(排他的) > |
나쁘다(悪い) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
빠삭하다(精通している) > |
영롱하다(玲瓏としている) > |
서투르다(下手だ) > |
미끄럽다(滑る) > |
호화스럽다(豪華だ) > |
원망스럽다(恨めしい) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
청결하다(清潔だ) > |
알맞다(適している) > |
덧없다(儚い (はかない)) > |
빠르다(速い) > |
꼴사납다(みっともない) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
푸지다(どっさりあって見目よい) > |
먹음직스럽다(おいしそうだ) > |
건방지다(生意気だ) > |
난데없다(思いがけない) > |