「すべすべだ」は韓国語で「매끄럽다」という。
|
![]() |
・ | 그는 많은 사람들 앞에서 매끄럽게 연설을 했다. |
彼は大勢の前で滑らかにスピーチをした。 | |
・ | 이 단어는 매끄럽게 발음할 수 없다. |
この単語を滑らかに発音できない。 | |
・ | 차가 매끄럽게 멈췄다. |
車は滑らかに止まった。 | |
・ | 목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다. |
木製の家具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。 | |
・ | 비행기가 매끄럽게 착륙하는 모습을 보고 안심했어요. |
飛行機が滑らかに着陸する様子を見て安心しました。 | |
・ | 줄로 표면을 매끄럽게 만들었다. |
やすりを使って表面を滑らかにした。 | |
・ | 줄로 나무 표면을 매끄럽게 한다. |
やすりで木の表面を滑らかにする。 | |
・ | 표면에 줄을 문질러 매끄럽게 했다. |
表面にやすりをかけてなめらかにした。 | |
・ | 지시대명사를 적절하게 사용하면 대화가 매끄러워진다. |
指示代名詞を適切に使えば、会話がスムーズになる。 | |
・ | 갯벌 모래는 아주 촘촘하고 매끄럽습니다. |
干潟の砂は、とても細かくて滑らかです。 | |
・ | 가죽 표면이 매끄럽고 촉감이 좋습니다. |
皮革の表面が滑らかで、触り心地が良いです。 | |
・ | 이 코트 안감은 매우 매끄러워요. |
このコートの裏地はとても滑らかです。 | |
・ | 우파루파의 피부는 매우 매끄럽습니다. |
ウーパールーパーの肌はとても滑らかです。 | |
・ | 자라 껍질은 매우 매끄러워요. |
スッポンの皮はとても滑らかです。 | |
・ | 자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요. |
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。 | |
유감되다(遺憾である) > |
기막히다(呆れる) > |
격렬하다(激しい) > |
허술하다(粗末だ) > |
원만하다(円満だ) > |
조으다(良い) > |
하잘것없다(くだらない) > |
애석하다(残念だ) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
더부룩하다(胃がもたれる) > |
야속하다(薄情だ) > |
건전하다(健全だ) > |
무미건조하다(味気ない) > |
아득하다(果てなく遠い) > |
마렵다(便意を催す) > |
뜻있다(意義がある) > |
퀴퀴하다(カビ臭い) > |
유능하다(有能だ) > |
끄떡없다(びくともしない) > |
불충분하다(不十分だ) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
메마르다(涸れる) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
혼미하다(混迷している) > |
용이하다(容易だ) > |
온당하다(穏当だ) > |
고리타분하다(頭が古い) > |
대문짝만하다(馬鹿でかい) > |
광활하다(広闊だ) > |