「すべすべだ」は韓国語で「매끄럽다」という。
|
![]() |
・ | 그는 많은 사람들 앞에서 매끄럽게 연설을 했다. |
彼は大勢の前で滑らかにスピーチをした。 | |
・ | 이 단어는 매끄럽게 발음할 수 없다. |
この単語を滑らかに発音できない。 | |
・ | 차가 매끄럽게 멈췄다. |
車は滑らかに止まった。 | |
・ | 목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다. |
木製の家具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。 | |
・ | 비행기가 매끄럽게 착륙하는 모습을 보고 안심했어요. |
飛行機が滑らかに着陸する様子を見て安心しました。 | |
・ | 지시대명사를 적절하게 사용하면 대화가 매끄러워진다. |
指示代名詞を適切に使えば、会話がスムーズになる。 | |
・ | 갯벌 모래는 아주 촘촘하고 매끄럽습니다. |
干潟の砂は、とても細かくて滑らかです。 | |
・ | 가죽 표면이 매끄럽고 촉감이 좋습니다. |
皮革の表面が滑らかで、触り心地が良いです。 | |
・ | 이 코트 안감은 매우 매끄러워요. |
このコートの裏地はとても滑らかです。 | |
・ | 우파루파의 피부는 매우 매끄럽습니다. |
ウーパールーパーの肌はとても滑らかです。 | |
・ | 자라 껍질은 매우 매끄러워요. |
スッポンの皮はとても滑らかです。 | |
・ | 자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요. |
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。 | |
・ | 백자 그릇의 질감이 아주 매끄럽습니다. |
白磁の器の質感が、非常に滑らかです。 | |
・ | 이 펜 케이스는 지퍼가 매끄럽고 사용하기 편리합니다. |
このペンケースは、ファスナーが滑らかで使いやすいです。 | |
・ | 이 스타킹은 실크 같은 매끄러운 질감이에요. |
このストッキングは、シルクのような滑らかな質感です。 | |
온건하다(穏健だ) > |
그렇다(そうだ) > |
어지럽다(目まいがする) > |
좁다랗다(狭苦しい) > |
부옇다(不透明だ) > |
정확하다(正確だ) > |
기다랗다(長たらしい) > |
고상하다(上品だ) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
침통하다(沈痛だ) > |
애매모호하다(曖昧だ) > |
쿨하다(クールだ) > |
굵직하다(太めだ) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
동일하다(同一だ) > |
치욕적(恥辱的) > |
허름하다(みすぼらしい) > |
분하다(悔しい) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
어두컴컴하다(薄暗い) > |
조악하다(粗悪だ) > |
범상하다(平凡だ) > |
불친절하다(不親切だ) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
덜되다(まぬけだ) > |
무성하다(生い茂る) > |
자유롭다(自由だ) > |
궁상스럽다(貧乏くさい) > |
가깝다(近い) > |
창백하다(青白い) > |