「容易だ」は韓国語で「용이하다」という。
|
![]() |
・ | 인터넷의 발달로 정보를 찾는 것이 용이해졌다. |
インターネットの発達により、情報を探すことが容易になった。 | |
・ | 취직 자리를 찾는 것은 용이하지 않았다. |
就職先をさがすことは容易ではなかった。 | |
・ | 이 소프트웨어는 조작이 용이합니다. |
彼の説明は、理解しやすく、容易でした。 | |
・ | 이 영화는 기대에 어긋나는 내용이었다. |
この映画は期待にそぐわない内容だった。 | |
・ | 어릴 때 읽었던 책의 내용이 지금도 인상에 남아 있다. |
子供の頃に読んだ本の内容が今でも印象に残っている。 | |
・ | 그 책은 아주 인상 깊은 내용이었다. |
あの本はとても印象深い内容だった。 | |
・ | 그 영화 내용이 재미있을 것 같아서 구미가 당겼다. |
その映画の内容が面白そうで、興味がわいた。 | |
・ | 소송을 일으키면 시간과 비용이 든다. |
訴訟を起こすと時間と費用がかかる。 | |
・ | 귓등으로 듣고 있어서 회의 내용이 머리에 들어오지 않았어. |
うわの空で聞いていたため、会議の内容が頭に入っていなかった。 | |
・ | 부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다. |
副作用が伴う可能性があるので、服用前に必ず説明書を読んでください。 | |
・ | 부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 | |
・ | 약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 | |
・ | 부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다. |
副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的です。 | |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
뜨끈뜨끈하다(ほかほかと) > |
외람되다(出過ぎだ) > |
겸연쩍다(気恥ずかしい) > |
불안정하다(不安定だ) > |
엄밀하다(厳密だ) > |
질척하다(どろどろである) > |
슬기롭다(賢い) > |
민첩하다(素早い) > |
무책임하다(無責任だ) > |
고리타분하다(頭が古い) > |
연약하다(女々しい) > |
극진하다(手厚い) > |
혼미하다(混迷している) > |
믿음직스럽다(頼もしい) > |
거칠하다(かさかさだ) > |
쌔다(あり余るほどある) > |
만무하다(するはずがない) > |
핍박하다(逼迫する) > |
빠삭하다(精通している) > |
정직하다(正直だ) > |
알맞다(適している) > |
험상궂다(険しい) > |
많다(多い) > |
흐물흐물하다(ふにゃふにゃする) > |
수척하다(やつれている) > |
후텁지근하다(蒸して息苦しい) > |
따뜻하다(暖かい) > |
태연하다(平気だ) > |
쥐꼬리만하다(ほんの少しだ) > |