「容易だ」は韓国語で「수월하다」という。
|
![]() |
・ | 말하기는 수월하나 실행하기는 어렵다. |
言うは易く行うは難しい。 | |
・ | 첫 발을 내딛으면 그 다음 걸음은 수월하게 뗄 수 있습니다. |
一歩を出せば、その次の歩みは楽に離すことができます。 | |
・ | 남산 정도라면 누구나 수월하게 오를 수 있다. |
南山ぐらいは誰でも楽に登れる。 | |
・ | 그것은 수월한 일이 아니다. |
それは容易なことではない。 | |
・ | 첨단 장비 덕분에 문화재 복원이 수월해졌다. |
最先端の整備のおかげで文化財の復元が容易になった。 | |
・ | 그는 이 과제를 수월하게 해냈습니다. |
彼はこの課題を楽々とこなしました。 | |
・ | 이 앱을 사용하면 작업이 수월하게 진행됩니다. |
このアプリを使うと、作業が楽々と進みます。 | |
・ | 워드로 문서 작성을 하면 일이 수월하게 진행됩니다. |
ワードでの文書作成がスムーズに進みます。 | |
・ | 딩크족은 아이를 가지지 않기로 선택했기 때문에 생활비가 수월해요. |
ディンク族は子供を持たない選択をしているため、生活費が楽です。 | |
・ | 관개 시스템의 도입으로 농사일이 수월해졌다. |
灌漑システムの導入で農作業が楽になった。 | |
・ | 조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다. |
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。 | |
・ | 앞으로는 신용카드 해지가 한결 수월해질 전망이다. |
今後は、クレジットカードの解約が一段と容易になる見通しだ。 |
칙칙하다(くすんでいる) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
현명하다(賢明だ) > |
깊숙하다(深い) > |
황량하다(荒涼としている) > |
글로벌하다(グローバルだ) > |
끔찍스럽다(惨たらしい) > |
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる) > |
좋다(良い) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
한적하다(ひっそりとする) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
참답다(真である) > |
불량하다(不良だ) > |
어둑하다(小暗い) > |
황급하다(慌ただしい) > |
잔잔하다(穏やかだ) > |
일천하다(経験が浅い) > |
저렴하다(安い) > |
유려하다(流麗だ) > |
시끌시끌하다(騒がしい) > |
개운하다(あっさりしている) > |
빨갛다(赤い) > |
밤늦다(夜遅い) > |
불가능하다(不可能だ) > |
도톰하다(やや分厚い) > |