「豊かになる」は韓国語で「넉넉해지다」という。
|
![]() |
・ | 주머니가 넉넉해지면 마음에도 여유가 생긴다. |
懐が暖かくなると、心にも余裕ができる。 | |
・ | 그는 주머니가 넉넉해서 어려울 때마다 항상 도와준다. |
彼は懐が暖かいから、困った時にはいつも助けてくれる。 | |
・ | 최근 주머니가 넉넉해져서 조금 사치를 해보려고 한다. |
最近、懐が暖かくなってきたので、少し贅沢をしてみよう。 | |
・ | 정부의 곳간도 넉넉해졌다. |
政府の財政にも余裕が生まれている。 | |
・ | 젊은 사람이 마음 씀씀이가 넉넉해요. |
若いのに心遣いが行き届いています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생활이 넉넉해지다(センファリ ノンノケジダ) | 生活が楽になる、生活が豊かになる |
면밀하다(綿密だ) > |
다름없다(違いがない) > |
믿음직하다(頼もしい) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
관계없다(関係ない) > |
서운해하다(寂しがる) > |
야박하다(薄情だ) > |
독하다(ひどい) > |
거칠하다(かさかさだ) > |
청렴하다(清廉だ) > |
듬뿍하다(たっぷりだ) > |
자질구레하다(細々しい) > |
혼잡하다(混雑している) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
시끌벅적하다(騒がしい) > |
진정하다(真面目で正しい) > |
바르다(正しい) > |
응큼하다(腹黒い) > |
답답하다(もどかしい) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
질척하다(どろどろである) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
작다(小さい) > |
그만하다(その程度だ) > |
담담하다(淡々としている) > |
이상야릇하다(変だ) > |
두툼하다(分厚い) > |
흐릿하다(ぼんやりしている) > |
건승하다(健勝だ) > |