「豊かになる」は韓国語で「넉넉해지다」という。
|
![]() |
・ | 주머니가 넉넉해지면 마음에도 여유가 생긴다. |
懐が暖かくなると、心にも余裕ができる。 | |
・ | 그는 주머니가 넉넉해서 어려울 때마다 항상 도와준다. |
彼は懐が暖かいから、困った時にはいつも助けてくれる。 | |
・ | 최근 주머니가 넉넉해져서 조금 사치를 해보려고 한다. |
最近、懐が暖かくなってきたので、少し贅沢をしてみよう。 | |
・ | 정부의 곳간도 넉넉해졌다. |
政府の財政にも余裕が生まれている。 | |
・ | 젊은 사람이 마음 씀씀이가 넉넉해요. |
若いのに心遣いが行き届いています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생활이 넉넉해지다(センファリ ノンノケジダ) | 生活が楽になる、生活が豊かになる |
흐뭇하다(満足だ) > |
좁다(狭い) > |
시의적절하다(時宜にかなっている) > |
밋밋하다(うすっぺらい) > |
특출나다(特出している) > |
추악하다(醜悪な) > |
무력하다(無力だ) > |
막대하다(莫大だ) > |
우월하다(優越だ) > |
무르다(性格がもろい) > |
축축하다(湿っぽい) > |
쓸데없다(無駄だ) > |
엉큼하다(腹黒い) > |
어둡다(暗い) > |
심약하다(気弱い) > |
두서없다(つじつまがあわない) > |
귀신같다(神業だ) > |
숱하다(たくさんある) > |
값비싸다(高価だ) > |
흐리다(曇る) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
등한시하다(怠る) > |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
우매하다(愚かだ) > |
차디차다(非常に冷たい) > |
번번하다(立派だ) > |
저명하다(著名だ) > |
무관하다(無関係だ) > |
걸맞다(ふさわしい) > |
팔팔하다(生き生きしている) > |