「豊かになる」は韓国語で「넉넉해지다」という。
|
![]() |
・ | 주머니가 넉넉해지면 마음에도 여유가 생긴다. |
懐が暖かくなると、心にも余裕ができる。 | |
・ | 그는 주머니가 넉넉해서 어려울 때마다 항상 도와준다. |
彼は懐が暖かいから、困った時にはいつも助けてくれる。 | |
・ | 최근 주머니가 넉넉해져서 조금 사치를 해보려고 한다. |
最近、懐が暖かくなってきたので、少し贅沢をしてみよう。 | |
・ | 정부의 곳간도 넉넉해졌다. |
政府の財政にも余裕が生まれている。 | |
・ | 젊은 사람이 마음 씀씀이가 넉넉해요. |
若いのに心遣いが行き届いています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생활이 넉넉해지다(センファリ ノンノケジダ) | 生活が楽になる、生活が豊かになる |
짱짱하다(丈夫だ) > |
비스무리하다(似ている) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |
청순하다(清純だ) > |
건장하다(元気で体格がいい) > |
부적절하다(不適切だ) > |
친숙하다(親しく心安い) > |
무능하다(無能だ) > |
흥건하다(満ち溢れている) > |
민첩하다(素早い) > |
자그마하다(少し小さい) > |
치욕적(恥辱的) > |
끈덕지다(粘り強い) > |
도도하다(気位が高い) > |
아프다(痛い) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
아찔하다(くらっとする) > |
퀭하다(目が落ちくぼんで精気がない) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
빠르다(速い) > |
드문(稀な) > |
완연하다(はっきりしている) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |
끈질기다(粘り強い) > |
사악하다(邪悪だ) > |
단정하다(きちんとしている) > |
포동포동하다(ふっくらする) > |