「楽になる」は韓国語で「편해지다」という。
|
![]() |
・ | 조금 마음이 편해졌다. |
少し気持ちが楽になった。 | |
・ | 긴장이 풀리면 마음이 편해진다. |
緊張が解けると、気持ちが楽になる。 | |
・ | 속마음을 털어놓으니 마음이 편해졌어요. |
本音を打ち明けたら、気持ちが楽になりました。 | |
・ | 속을 털어놓고 이야기해서 마음이 편해졌어요. |
腹を割って話せて、気持ちが楽になりました。 | |
・ | 그와 속을 털어놓고 얘기하다 보니 점점 마음이 편해졌어요. |
彼と腹を割って話していると、だんだん気持ちが楽になりました。 | |
・ | 전산을 사용하면 데이터 관리가 간편해져요. |
電算を使うと、データ管理が簡単になります。 | |
・ | 면이 불어서 조금 먹기 불편해졌다. |
麺が伸びてしまって、少し食べにくくなった。 | |
・ | 고민거리를 이야기해서 조금 편해졌다. |
悩み事を話すことで少し楽になった。 | |
・ | 그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다. |
彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になったと言っています。 | |
・ | 복대를 감고 나서 걷는 것이 편해졌습니다. |
腹帯を巻いてから、歩くのが楽になりました。 | |
・ | 생로병사를 인정하면 마음이 편해집니다. |
生老病死を受け入れると心が楽になります。 | |
개점하다(開店する) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |
조소하다(あざ笑う) > |
해체하다(解体する) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
수식하다(修飾する) > |
비비적거리다(こすり続ける) > |
요동치다(揺れ動く) > |
공개하다(公開する) > |
재건하다(再建する) > |
총명하다(聡い) > |
접착하다(接着する) > |
반려되다(差し戻される) > |
들이밀다(押し込む) > |
연관되다(関連する) > |
달려 있다(付いている) > |
와닿다(身に染みる) > |
직통하다(直通する) > |
추천하다(勧める) > |
버리다(捨てる) > |
표시하다(表示する) > |
주유되다(注油される) > |
유발하다(誘発する) > |
조준하다(狙う) > |
짭짤하다(やや塩辛い) > |
승차하다(乗車する) > |
의뢰되다(依頼される) > |
수습되다(収拾される) > |
거리끼다(はばかる) > |
흠칫거리다(びくびくする) > |