「終わる」は韓国語で「끝나다」という。
|
![]() |
・ | 몇 시에 끝나요? |
何時に終わりますか。 | |
・ | 언제 끝나요? |
いつ終わりますか? | |
・ | 노는 시간은 끝났다. |
遊びの時間はおしまいだ。 | |
・ | 출발 준비가 끝났어요. |
出発の準備が終わりました。 | |
・ | 일이 끝나면 전화해 주세요. |
仕事が終わったら電話下さい。 | |
・ | 일 언제 끝나냐? |
仕事はいつ終わる? | |
・ | 장마가 끝나면 모기가 늘어나는 게 일반적이다. |
梅雨が明けると、蚊が増えるのが一般的だ。 | |
・ | 이제 거의 끝날 때 다 됐어요. |
もうほとんど終わる頃になってます。 | |
・ | 아직 끝난 거 아니야! |
まだ終わったわけじゃない! | |
・ | 아직 끝나지 않았다. |
まだ終わっていない。 | |
・ | 끝날 때까지 아직 끝난 게 아니다. |
終わるまでまだ終わりではない。 | |
・ | 장마도 끝났고, 정말 본격적인 여름이네요. |
梅雨も終わったし、ほんとに本格的な夏ですね。 | |
・ | 이 사건은 간단히 끝날 문제가 아닙니다. |
この事件は簡単に済む問題じゃないです。 | |
・ | 경기가 끝나자 관객들이 크게 환호했습니다. |
試合の終わりには、観客が大歓声を上げました。 | |
・ | 부모의 교육은 아이들의 자립으로 끝납니다. |
親の教育は、子供たちの自立で終わります。 | |
・ | 우정은 싸움으로 끝나버렸다. |
友情はケンカで終わってしまった。 | |
・ | 수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다. |
授業が終わると、学生たちはランチに行きます。 | |
・ | 미팅이 끝나면 우리는 다음 단계를 논의합니다. |
ミーティングが終わると、私たちは次のステップを議論します。 | |
・ | 경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다. |
試合が終わると、選手たちはお互いに握手をします。 | |
・ | 수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요. |
授業が終わると、学生たちは友達と一緒に遊びます。 | |
・ | 그 영화는 주인공의 비극적인 최후로 끝난다. |
その映画は主人公の悲劇的な最期で終わる。 | |
・ | 장례식이 끝난 후 발인이 진행되었다. |
葬式が終わった後、出棺が行われた。 | |
・ | 공연이 끝나고 뒤풀이를 했어요. |
公演が終わって打ち上げをしました。 | |
・ | 시험 끝나고 빌빌대며 누워 있었어요. |
試験が終わって、ぐったり横になってました。 | |
・ | 일장춘몽 같은 사랑이 끝났다. |
一場の春夢のような恋が終わった。 | |
・ | 프로젝트가 끝나자 그는 곧바로 토사구팽당했다. |
プロジェクトが終わると、彼はただの邪魔者に扱われた。 | |
・ | 그 계획은 추풍낙엽처럼 실패로 끝났다. |
その計画は秋風落葉のごとく失敗に終わった。 | |
・ | 일 끝나고 쇼핑까지 하고, 일거양득이다. |
仕事の帰りに買い物をして、一擧兩得だ。 | |
・ | 일 끝나고 종종 들르는 가게에서 쇼핑을 한다. |
仕事の後、時々立ち寄る店で買い物をする。 | |
・ | 예상외로 빨리 일이 끝났다. |
予想外に早く仕事が終わった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수업이 끝나다(スオビ クンナダ) | 授業が終わる |
김새다(興ざめる) > |
맞다(叩かれる) > |
벌받다(罰せられる) > |
할부하다(分割払いする) > |
거부되다(拒否される) > |
신장하다(伸張する) > |
채집하다(採集する) > |
음해하다(中傷する) > |
대답하다(答える) > |
받치다(支える) > |
경주하다(競走する) > |
단속하다(取り締まる) > |
오그라들다(縮む) > |
사양하다(遠慮する) > |
상응하다(相応する) > |
무서워하다(怖がる) > |
간과되다(看過される) > |
난타당하다(乱打される) > |
헤아리다(察する) > |
개조하다(改造する) > |
전승하다(伝承する) > |
제출하다(提出する) > |
올려다보다(見上げる) > |
좌우되다(左右される) > |
뛰어오르다(飛び上がる) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |
부정되다(否定される) > |
다림질하다(アイロンをかける) > |
실용하다(実用する) > |
물고오다(もたらす) > |