「飛び上がる」は韓国語で「뛰어오르다」という。
|
![]() |
・ | 아이들은 뛰어오르며 기뻐했다. |
子供たちは跳び上がって喜んだ。 | |
・ | 놀란 그는 무심코 뛰어올랐습니다. |
驚いた彼は、思わず飛び上がりました。 | |
・ | 그녀는 기쁨에 차서 뛰어오르며 외쳤습니다. |
彼女は嬉しさのあまり、飛び上がりながら叫びました。 | |
・ | 점프하여 높이 뛰어오르는 연습을 하고 있습니다. |
ジャンプして高く飛び上がる練習をしています。 | |
・ | 그는 승리를 확신하며 뛰어오르듯 기뻐했습니다. |
彼は勝利を確信して、飛び上がるように喜びました。 | |
・ | 그 순간 저는 뛰어올라 외쳤습니다. |
その瞬間、私は飛び上がって叫びました。 | |
・ | 그녀는 무대에서 뛰어오르며 공연을 했어요. |
彼女は舞台で飛び上がりながらパフォーマンスをしました。 | |
・ | 오랫동안 기다린 후 저는 뛰어오르고 싶을 정도로 기뻤어요. |
長い間待った後、私は飛び上がりたくなるほど嬉しかった。 | |
・ | 큰 소리에 놀란 고양이는 뛰어올라 도망쳤어요. |
大きな音に驚き、猫は飛び上がって逃げました。 | |
・ | 불꽃놀이가 시작되자 관객들은 모두 뛰어오르며 기뻐했습니다. |
花火が上がると、観客は皆飛び上がって喜びました。 | |
・ | 시험 합격 소식을 듣고 그는 뛰어오르며 기뻐했습니다. |
試験の合格を聞いて、彼は飛び上がりながら喜んだ。 | |
・ | 작은 개는 주인을 보고 뛰어오르듯 달렸습니다. |
小さな犬は飼い主を見て、飛び上がるように走りました。 | |
・ | 놀란 개가 뛰어올라 짖었습니다. |
驚いた犬が飛び上がって吠えました。 | |
・ | 개가 팔딱 뛰어올랐다. |
犬がぴょんと跳ね上がった。 | |
・ | 고양이가 펄쩍 높은 곳으로 뛰어올랐다. |
猫がぱっと高いところへ飛び上がった。 | |
・ | 고양이가 지붕 위로 깡충 뛰어올랐다. |
猫が屋根の上へぴょんと飛び乗った。 | |
・ | 아이가 깡충 뛰어올랐다. |
子供がぴょんと飛び上がった。 | |
・ | 물고기가 수면에서 뛰어올랐습니다. |
魚が水面から飛び跳ねました。 | |
・ | 소금쟁이가 수면을 뛰어오르는 모습은 매우 귀엽습니다. |
アメンボが水面を飛び跳ねる様子は、とても可愛いです。 | |
・ | 비행기가 활주로를 뛰어오르면서 가속도를 낸다. |
飛行機が滑走路を駆け上がりながら加速度を上げる。 | |
・ | 그는 높이 뛰어올랐다가 착지했다. |
彼は高く飛び上がってから着地した。 | |
・ | 아기 고양이가 갑자기 폴짝 뛰어올랐다. |
子猫が突然ぴょんと飛び上がった。 | |
・ | 아파트 값이 천정부지로 뛰어올랐다. |
マンション価格が天井知らずに跳ね上がった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전철에 뛰어오르다(チョンチョレッ トィオオルダ) | 電車に飛び乗る |
들고 다니다(持ち歩く) > |
가결되다(可決される) > |
기존하다(既存する) > |
머금다(口の中に含む) > |
설계되다(設計される) > |
우선되다(優先される) > |
지도받다(指導される) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
동이다(縛る) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
발휘되다(発揮される) > |
빗대다(当てこする) > |
종잡다(推し量る) > |
어른거리다(ちらつく) > |
불끈하다(かっとなる) > |
유보되다(留保される) > |
누이다(横たえる) > |
재촉하다(せき立てる) > |
헛돌다(空回りする) > |
인가되다(認可される) > |
갉작갉작하다(しきりに搔く) > |
찾다(訪ねる) > |
겨누다(狙う) > |
애쓰다(努める) > |
껴안다(抱きしめる) > |
개점하다(開店する) > |
넘다(越える) > |
계도하다(補導する) > |
모의하다(謀議する) > |
배기다(耐え抜く) > |