「閉じ込められる」は韓国語で「갇히다」という。
|
![]() |
・ | 감옥에 갇히다. |
牢屋に閉じ込められる。 | |
・ | 편견에 갇히다. |
偏見に閉じ込められる。 | |
・ | 정신병원에 5년간 갇혔다. |
精神病院に5年閉じ込められた。 | |
・ | 좁은 공간에 갇혀서 패닉에 빠졌습니다. |
狭い空間に閉じ込められてパニックになりました。 | |
・ | 정전에 의해 엘리베이터에 갇혔다. |
停電によってエレベーター内に閉じ込められた。 | |
・ | 자신만의 세계에 갇혀 산다. |
自分だけの世界に閉じ籠って生きる。 | |
・ | 지하철이 고장 나는 바람에 꼼짝 못하고 갇혀 있었어. |
地下鉄が故障して、中にずっと閉じ込められてたんだよ。 | |
・ | 엘리베이터가 갑자기 멈춰, 안에 갇혔다. |
エレベーターが突然止まって中に閉じ込められた。 | |
・ | 살려 주세요. 여기 사람 갇혔어요. |
助けてください!ここに人が閉じ込められてます! | |
・ | 고양이가 상자에 갇혔습니다. |
猫が箱に閉じ込められました。 | |
・ | 차 안에 갇혔어요. |
車の中に閉じ込められました。 | |
・ | 그는 방에 갇혔어요. |
彼は部屋に閉じ込められました。 | |
・ | 동굴에 갇힌 아이들이 구출되었어요. |
洞窟に閉じ込められた子供たちが救出されました。 | |
・ | 문이 고장나서 갇혔어요. |
ドアが壊れて閉じ込められました。 | |
・ | 그녀는 엘리베이터에 갇혔습니다. |
彼女はエレベーターに閉じ込められました。 | |
・ | 작은 새가 우리에 갇혀 있습니다. |
小鳥が檻に閉じ込められています。 | |
・ | 다락에 갇힌 고양이를 구출했습니다. |
屋根裏に閉じ込められた猫を救出しました。 | |
・ | 창고에 갇힌 채 밤을 보냈어요. |
倉庫に閉じ込められたまま夜を過ごしました。 | |
・ | 화장실에 갇힌 사람이 있었어요. |
トイレに閉じ込められた人がいました。 | |
・ | 그의 마음은 슬픔에 갇혀 있었어요. |
彼の心は悲しみに閉じ込められていました。 | |
・ | 그는 재범을 저질러 다시 감옥에 갇혔다. |
彼は再犯を犯し、再度刑務所に収監された。 | |
・ | 무고한 사람이 억울하게 감옥에 갇혔습니다. |
無実の人が不当に牢屋に閉じ込められました。 | |
・ | 회사 가는 길에 교통지옥에 갇혔어요. |
会社に行く途中で交通地獄に巻き込まれました。 | |
・ | 차 안에 갇혀 있었던 아기를 구출했다. |
車の中に閉じ込められた赤ちゃんを救出した。 | |
・ | 전기가 끊겨 엘리베이터에 갇혔다. |
電気供給が断たれたためエレベーターに閉じ込められた。 | |
・ | 그는 몰래 방에 갇혀 감금되어 있었다. |
彼は密かに部屋に閉じ込められて監禁されていた。 | |
・ | 새장에 갇힌 새는 자유를 노래한다. |
鳥かごの鳥は自由を歌う。 | |
・ | 사랑에 빠지는 것은 고립된 섬에 갇히는 것과 같다. |
恋に落ちるということは、孤立した島に閉じ込められるようなものだ。 | |
・ | 구조대는 동굴 탐험 중에 갇힌 사람들을 구해냈습니다. |
レスキュー隊は洞窟探検中に閉じ込められた人々を助け出しました。 | |
・ | 그들은 강의 범람으로 큰 진흙 덩어리에 갇혔다. |
彼らは川の氾濫で大きな泥の塊に閉じ込められた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
틀에 갇히다(トゥレ カチダ) | 型にはまる |
재탄생하다(生まれ変わる) > |
증명되다(証明される) > |
안주하다(安ずる) > |
출마하다(出馬する) > |
주물럭거리다(もみもみする) > |
보살피다(面倒を見る) > |
예견되다(見通される) > |
집권하다(執権する) > |
화풀이하다(八つ当たりする) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
타진되다(打診される) > |
달성하다(達成する) > |
나갔다 오다(出かけてくる) > |
따다(取る) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
소등하다(消灯する) > |
알랑거리다(媚びへつらう) > |
완비하다(完備する) > |
채용되다(採用される) > |
치르다(執り行う) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
몸조리하다(健康管理する) > |
입단하다(入団する) > |
되사다(買い戻す) > |
면도하다(剃る) > |
참석하다(出席する) > |
감격되다(感激される) > |
하락하다(下落する) > |
회고되다(回顧される) > |
위조하다(偽造する) > |