「演説する」は韓国語で「연설하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 졸업식 때 연설을 했다. |
彼は卒業式で演説をした。 | |
・ | 그의 연설은 매우 감동적이어서 인상에 남았다. |
彼のスピーチはとても感動的で印象に残った。 | |
・ | 연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요? |
演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。 | |
・ | 감동적인 연설에 관객들은 모두 눈물을 머금었다. |
感動的なスピーチに、観客は皆涙ぐんだ。 | |
・ | 청중의 반응을 살피면서 연설을 계속했다. |
聴衆の反応をうかがいながらスピーチを続けた。 | |
・ | 그의 연설은 매우 인상 깊었다. |
彼のスピーチはとても印象深かった。 | |
・ | 그의 연설은 너무 길고, 자꾸 옆길로 샌다. |
彼のスピーチは長すぎるし、すぐ横道にそれる。 | |
・ | 그의 연설은 미사여구뿐이었다. |
彼の演説は美辞麗句ばかりだった。 | |
・ | 그 연설을 듣고 마음이 움직였다. |
そのスピーチを聞いて心が動いた。 | |
・ | 감동적인 연설에 가슴이 뭉클해지는 느낌을 받았다. |
感動的な演説に、胸が締めつけられるような思いをした。 | |
・ | 연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다. |
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。 | |
깃들이다(宿る) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
떠내려가다(流される) > |
추첨되다(抽選される) > |
휘갈기다(振り回して殴る) > |
눈짓하다(目くばせする) > |
마비되다(麻痺する) > |
주다(あげる) > |
컴컴하다(真っ暗だ) > |
패망하다(敗亡する) > |
득세하다(勢力を得る) > |
고려되다(考慮する) > |
버티다(耐える) > |
기원하다(願う) > |
판매하다(販売する) > |
끓이다(沸かす) > |
내놓다(外に出す) > |
별세하다(死去する) > |
적응되다(適応される) > |
심부름하다(お使いする) > |
설득하다(説得する) > |
나대다(出しゃばる) > |
발효하다(発酵する) > |
떨어지다(落ちる) > |
골몰하다(没頭する) > |
소모되다(消耗される) > |
위탁되다(委託される) > |
탈구하다(脱臼する) > |
미뤄지다(延ばされる) > |
차려입다(着飾る) > |