「かかる」は韓国語で「걸리다」という。
|
・ | 시간이 걸리다. |
時間がかかる。 | |
・ | 서울에서 부산까지 2시간 걸립니다. |
ソウルから釜山まで2時間かかります。 | |
・ | 서울역은 여기에서 얼마나 걸려요? |
ソウル駅はここからどれぐらい掛かりますか。 | |
・ | 여기에서 역까지 걸어서 얼마나 걸려요? |
ここから駅まで歩いてどれぐらい掛かりますか。 | |
・ | 걸어서 5분도 안 걸려요. |
歩いて5分もかかりません。 | |
・ | 집에서 학교까지 얼마나 걸려요? |
家から学校までどのくらいかかりますか。 | |
・ | 집에서 학교까지 이십 분쯤 걸려요. |
家から学校まで20分くらいかかります。 | |
・ | 거기까지 얼마나 걸리나요? |
そこまで、どれくらいかかりますか? | |
・ | 배로 여행하는 것이 차로 여행하는 것보다 시간이 걸린다. |
船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
・ | 여기서 걸어가면 얼마나 걸립니까? |
ここから歩いたらどれのくらいかかりますか? | |
・ | 구름이 산정상에 걸려있습니다. |
雲が山頂にかかっています。 | |
・ | 회사에 가는데 1시간 걸려요. |
会社へ行くのに1時間かかります。 | |
・ | 전력 공급이 완전히 복구되기까지는 2주간 이상 걸릴 것으로 예상되고 있습니다. |
電力供給の完全復旧までには2週間以上かかると見込まれています。 | |
・ | 한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요. |
韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。 | |
・ | 심장병에 걸릴 위험이 높은 연령층에게는 특히 예방이 중요합니다. |
心臓病にかかるリスクが高い年齢層には、特に予防が大切です。 | |
・ | 목감기에 걸렸어요. |
のど風邪を引いてしまいました。 | |
・ | 목감기에 걸렸어요. |
のど風邪をひきました。 | |
・ | 목감기에 걸리다. |
のど風邪をひく。 | |
・ | 치질 치료에는 시간이 걸린다고 들었어요. |
痔の治療には時間がかかると聞きました。 | |
・ | 위염에 걸리지 않도록 스트레스 관리에 신경을 쓰고 있어요. |
胃炎にならないよう、ストレス管理を心がけています。 | |
・ | 위염에 걸리지 않도록 잘 씹어서 먹고 있습니다. |
胃炎にならないよう、よく噛んで食べています。 | |
・ | 위염에 걸렸어요. |
胃炎にかかりました。 | |
・ | 나는 겨울만 되면 불면증에 걸린다. |
僕は冬になると不眠症にかかる。 | |
개정하다(改訂する) > |
제의되다(提議される) > |
말리다(巻かれる) > |
나누어지다(分かれる) > |
키다(つける) > |
배우다(習う) > |
지질하다(取るに足りない) > |
낙담하다(気を落とす) > |
검거되다(検挙される) > |
드시다(召し上がる) > |
늦춰지다(遅れている) > |
급행하다(急行する) > |
감염되다(感染される) > |
매료하다(魅了する) > |
반려되다(差し戻される) > |
추종하다(追従する) > |
눌리다(押される) > |
작고하다(亡くなる) > |
둘러쌓다(巡らす) > |
사용하다(使用する) > |
맘먹다(決心する) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
탄생하다(誕生する) > |
이륙하다(離陸する) > |
출범하다(発足する) > |
오싹오싹하다(ぞくぞくする) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |
강탈하다(強奪する) > |
가세하다(加わる) > |
고갈하다(枯渴する) > |