「かかる」は韓国語で「드리워지다」という。
|
・ | 구름 뒤 쪽 멀리서는 잿빛 하늘이 드리워져 있다. |
雲の後に遠くから灰色の空がかかっている。 | |
・ | 눈 주위에 다크서클이 드리워져 있다. |
目の周囲にダークサークルがかかっている。 | |
・ | 우수의 그림자가 그의 마음에 드리워져 있었다. |
憂愁の影が彼の心に差し込んでいた。 | |
・ | 케첩이 핫도그에 드리워져 있었다. |
ケチャップがホットドッグに垂れていた。 | |
・ | 초콜릿이 아이스크림에 드리워져 있었다. |
チョコレートがアイスクリームに垂れていた。 | |
・ | 커튼이 창가에 드리워져 있다. |
カーテンが窓辺に垂れている。 | |
・ | 비가 유리창에 드리워져 있었다. |
雨が窓ガラスに垂れていた。 | |
・ | 그녀의 스카프가 목에 드리워져 있다. |
彼女のスカーフが首に垂れている。 | |
・ | 은은한 그림자가 벽에 드리워져 있었다. |
ほのかな影が壁に映し出されていた。 | |
・ | 모험자들은 동굴 천장에 드리워진 종유석을 올려다보았다. |
冒険者たちは洞窟の天井に垂れ下がる鍾乳石を見上げた。 | |
지불하다(支払う) > |
간소화하다(簡素化する) > |
면하다(免れる) > |
건네주다(手渡す) > |
구상하다(構想する) > |
금기하다(禁忌する) > |
들러붙다(くっつく) > |
되돌아오다(戻ってくる) > |
수면하다(睡眠する) > |
썩어빠지다(腐りきる) > |
둘러보다(見回す) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
감시당하다(監視される) > |
숨차다(息苦しい) > |
수용되다(受容される) > |
자리잡다(根付く) > |
예단하다(予断する) > |
뛰어놀다(はしゃぎまわる) > |
매장하다(埋葬する) > |
타다(もらう) > |
초월하다(超える) > |
들려주다(聞かせてくれる) > |
장기화되다(長期化する) > |
해소하다(解消する) > |
부탁하다(頼む) > |
둘러대다(言い逃れる) > |
출동되다(出動される) > |
확산하다(拡散する) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
양도되다(譲渡される) > |