「励ます」は韓国語で「북돋다」という。북돋우다の縮約形
|
・ | 분위기를 북돋다. |
雰囲気を盛り上げる。 | |
・ | 위문 공연단이 부대를 순회하며 군인들의 사기를 북돋았다. |
慰問公演団が部隊を巡回しながら軍人の士気を高めた。 | |
・ | 노래는 사람들의 기운을 북돋아줍니다. |
歌は人々を元気づけます。 | |
・ | 할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다. |
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても元気をくれます。 | |
・ | 광인 같은 발상이 창의력을 북돋웁니다. |
気違いのような発想が、創造力をかき立てます。 | |
・ | 치어리더들은 경기 전에 사기를 북돋아요. |
チアリーダーたちは試合の前に士気を高めます。 | |
・ | 해바라기는 밝고 선명한 노란 꽃이 기운을 북돋아주는 식물입니다. |
ヒマワリは明るく鮮やかな黄色い花が元気を与えてくれる植物です。 | |
・ | 응원단이 선수들의 사기를 북돋았다. |
応援団が選手の士気を高めた。 | |
・ | 명대사를 사용하여 친구의 기운을 북돋았다. |
名セリフを使って友達を元気づけた。 | |
・ | 그의 고군분투가 주위에 용기를 북돋아 준다. |
彼の孤軍奮闘が周囲を勇気づける。 | |
・ | 타인에게 용기를 북돋우다. |
他人を勇気づける。 | |
・ | 저자는 독자의 상상력을 북돋우는 묘사를 합니다. |
著者は読者の想像力をかきたてる描写を行います。 | |
・ | 그녀는 그의 위축된 마음을 북돋아 주었다. |
彼女は、彼の委縮した心を鼓舞してくれた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흥을 북돋다(フンウル プットッタ) | 興を駆り立てる、興を添える |
개명하다(改名する) > |
탐방하다(探訪する) > |
진술하다(陳述する) > |
허용되다(許容される) > |
출토하다(出土する) > |
지출되다(支出される) > |
정색하다(改まる) > |
해명되다(解明される) > |
오해하다(誤解する) > |
부담하다(負担する) > |
숨다(隠れる) > |
김새다(興ざめる) > |
독촉되다(督促される) > |
짜다(編む) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
차단되다(ブロックされる) > |
끄덕하다(コクリとする) > |
직행하다(直行する) > |
대체하다(代替する) > |
설파하다(説破する) > |
가공하다(加工する) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
한해서(限って) > |
활보하다(闊歩する) > |
요리하다(料理する) > |
배신당하다(裏切られる) > |
저물어가다(暮れゆく) > |
단행하다(踏み切る) > |
본받다(見習う) > |
충족하다(満たす) > |