「勇気」は韓国語で「용기」という。
|
・ | 용기가 있다. |
勇気がある。 | |
・ | 용기가 없다. |
勇気がない。 | |
・ | 용기를 내다. |
勇気を出す。 | |
・ | 용기를 얻다. |
勇気を得る。 | |
・ | 결단하는 용기를 갖다. |
決断する勇気を持つ。 | |
・ | 그것은 용기 있는 행동이었다. |
それは勇気ある行動だった。 | |
・ | 타인에게 용기를 북돋우다. |
他人を勇気づける。 | |
・ | 니가 취한 행동은 매우 용기가 필요한 거야. |
君のとった行動はとても勇気のいることだよ。 | |
・ | 다른 사람들이 하지 않는 걸 하는 용기가 있다. |
他の人たちがやらないことをやる勇気がある。 | |
・ | 실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다. |
失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのことは終わります。 | |
・ | 용기 있는 행동은 종종 큰 변화를 가져온다. |
勇気ある行動はしばしば大きな変化をもたらす。 | |
・ | 그와 썸을 타고 있지만, 고백할 용기가 없어요. |
彼と恋愛の前段階にありますが、告白する勇気がありません。 | |
・ | 친구의 조언에 용기를 얻었다. |
友達の助言に勇気を得た。 | |
・ | 유리 용기를 세척하기 위해 스펀지와 세제를 사용했습니다. |
ガラス容器を洗浄するために、スポンジと洗剤を使いました。 | |
・ | 자신의 실패를 시인하는 것은 용기가 필요합니다. |
自分の失敗を認めるのは勇気がいります。 | |
・ | 시인하는 것은 용기가 필요합니다. |
認めることは勇気が要ります。 | |
・ | 위인전을 읽고 용기를 얻었어요. |
偉人伝を読んで勇気づけられました。 | |
・ | 강판 결단은 때로는 용기가 필요합니다. |
降板の決断は、時には勇気が必要です。 | |
・ | 채칼로 자른 야채를 저장 용기에 넣었습니다. |
スライサーで切った野菜を保存容器に入れました。 | |
・ | 누구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다. |
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
・ | 긴급 시에는 인공 호흡을 실시하는 용기가 중요합니다. |
緊急時には、人工呼吸を行う勇気が大切です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
군용기(クンヨンギ) | 軍用機 |
전용기(チョニョンギ) | 専用機 |
용기면() | カップ麺、カップめん |
신용기록(シンヨンギロク) | 信用記録 |
용기를 내다(ヨンギルル ネダ) | 勇気を出す、勇をふるう |
대통령 전용기(テトンリョンチョンヨンギ) | 大統領専用機 |
용기(가) 있다(ヨンギガ イタ) | 勇気がある |
술버릇(酒癖) > |
내성적(内気) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
낙천적(楽天的) > |
투정(だだをこねること) > |
사교성(社交性) > |
침착하다(落ち着いている) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
과묵하다(無口だ) > |
뻔뻔스럽다(図々しい) > |
사납다(荒れ狂う) > |
오기(負けん気) > |
듬직하다(頼もしい) > |
괴팍하다(気難しい) > |
늠름하다(たくましい) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
완벽주의(完璧主義) > |
참견하다(口を出す) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
칠칠치 못하다(だらしない) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
추태(マナー違反) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
소극적(消極的) > |
배려심(思いやり) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
결단력이 있다(決断力がある) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
호탕하다(豪宕だ) > |