「ポッキリ折れる」は韓国語で「똑 부러지다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 똑 부러지고 할 말 하는 성격이다. |
彼女は言いたいことははっきり言う性格だ。 | |
・ | 매사가 똑 부러진다. |
万事しっかりしている。 | |
・ | 싸가지는 없어도 일 하나만큼은 똑 부러져요. |
生意気な奴だけど仕事だけはてきぱきとこなしてますね。 | |
・ | 일 하나는 똑 부러지게 한다. |
仕事ひとつはちゃんとやる。 | |
・ | 똑 부러지다. |
ポキッと折れる。 | |
・ | 다리가 똑 부러져 버렸다. |
足がぽきっと折れた。 | |
・ | 일이면 일, 자기관리면 자기관리, 매사가 똑 부러진다. |
仕事なら仕事、自己管理なら自己管理、万事しっかりしている。 | |
・ | 강단 있고 똑 부러지는 성격이다. |
決断力があり困難に根強く耐える性格だ。 |
우월감(優越感) > |
대담하다(大胆だ) > |
솔직하다(率直だ) > |
결벽증(潔癖症) > |
순수하다(純粋だ) > |
꾀(悪知恵) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
듬직하다(頼もしい) > |
낯가림(人見知り) > |
짓궂다(意地悪い) > |
이기주의(利己主義) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
도덕관(道徳観) > |
기가 세다(気が強い) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
결단력이 있다(決断力がある) > |
온순하다(大人しい) > |
건방지다(生意気だ) > |
인내심(忍耐心) > |
감정적(感情的) > |
과묵하다(無口だ) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
숫기가 없다(人懐っこくない) > |
기질(気質) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |