「気質」は韓国語で「기질」という。
|
![]() |
・ | 그의 기질은 내성적이고 조용한 시간을 좋아한다. |
彼の気質は内向的で、静かな時間を好む。 | |
・ | 그녀의 기질은 밝고 사람들을 기운나게 하는 힘을 가지고 있다. |
彼女の気質は明るく、人々を元気づける力を持っている。 | |
・ | 그의 기질은 탐구심이 왕성해서 항상 새로운 것을 배우는 데 관심이 있다. |
彼の気質は探究心旺盛で、常に新しいことを学ぶことに興味を持っている。 | |
・ | 그녀의 기질은 모험심이 풍부하고 새로운 경험을 찾고 있다. |
彼女の気質は冒険心に富んでおり、新しい体験を求めている。 | |
・ | 그의 기질은 책임감이 강하고 일에 성실하게 임한다. |
彼の気質は責任感が強く、仕事に真面目に取り組む。 | |
・ | 그녀의 기질은 유연하고 변화에 적응하는 능력이 높다. |
彼女の気質は柔軟で、変化に適応する能力が高い。 | |
・ | 그녀의 기질은 열정적이고, 자신의 신념에 열심히 임한다. |
彼女の気質は情熱的で、自分の信念に熱心に取り組む。 | |
・ | 그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다. |
彼の気質は冷静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。 | |
・ | 그의 기질인 호기심이 그를 새로운 모험으로 이끌었다. |
彼の気質である好奇心が、彼を新しい冒険へと導いた。 | |
・ | 그녀의 기질인 근면함이 그녀를 성공의 길로 이끌었다. |
彼女の気質である勤勉さが、彼女を成功への道に導いた。 | |
・ | 그의 기질인 냉정함이 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다. |
彼の気質である冷静さが、彼を難しい状況から逃れさせた。 | |
・ | 그녀의 기질인 낙관주의가 그녀를 어려운 상황에서 벗어나게 했다. |
彼女の気質である楽観主義が、彼女を困難な状況から抜け出させた。 | |
・ | 새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다. |
シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化することによって引き起こされる。 | |
・ | 근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부이다. |
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。 | |
・ | 막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게 진행하는 것을 잘합니다. |
末っ子気質で人付き合いが得意なので、物事を円滑に進めるのが得意です。 | |
・ | 그에게는 낙천적인 기질이 있다. |
彼には楽天的な気質がある。 | |
・ | 영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다. |
栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三大栄養素のほかに、無機質、ビタミンなどがある。 | |
・ | 에어컨 안의 세균이 공기중으로 퍼지며, 신체에 침투하면 호흡기질환을 일으킵니다. |
エアコン内の細菌が空気の中に広がり、身体に浸透したら呼吸器の感染を起こします。 |
사납다(荒れ狂う) > |
배짱(度胸) > |
소탈하다(気さくだ) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
고집(固執) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
진국(生真面目な人) > |
얌전하다(おとなしい) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
비정하다(非情だ) > |
오만(傲慢) > |
지질하다(取るに足りない) > |
깔보다(見下す) > |
자만하다(自惚れる) > |
심성(心性) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
소심하다(気が小さい) > |
청렴하다(清廉だ) > |
선의(善意) > |
미덕(美徳) > |
늠름하다(たくましい) > |
빈정거림(皮肉) > |
마음씨(心立て) > |
샘이 많다(嫉妬深い) > |
성실함(誠実さ) > |
기특하다(えらい) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
잔꾀(浅知恵) > |
아집(我を通すこと) > |