「明朗」は韓国語で「명랑」という。
|
![]() |
・ | 그는 명랑하고 유쾌하며 씩씩하다. |
彼は明朗で愉快で雄々しい。 | |
・ | 그 청년은 늘 명랑해요. |
その青年はいつも朗らかです。 | |
・ | 명랑한 성격이며, 분위기를 부드럽게 하는 것을 잘합니다. |
おおらかな性格で、場の雰囲気を和ませるのが得意です。 | |
・ | 그녀는 성격이 명랑하다. |
彼女は性格が明るい。 | |
・ | 명랑한 사람이에요. |
朗らかな人です。 | |
・ | 사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다. |
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명랑하다(ミョンナンハダ) | 朗らかだ(ほがらかだ)、明朗だ(めいろうだ)、陽気だ |
주접스럽다(意地汚い) > |
낯가림(人見知り) > |
도덕성(道徳性) > |
악의(悪意) > |
신조(信条) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
인내(忍耐) > |
이기적(利己的) > |
생각이 깊다(分別がある) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
정직하다(正直だ) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
시건방지다(生意気だ) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
심통(意地悪) > |
정(情) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
요염하다(色っぽい) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
거만하다(横柄だ) > |
버릇이 없다(行儀が悪い) > |
개성(個性) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
행색(身なり) > |
속정(俗情) > |
투정(だだをこねること) > |