「明朗」は韓国語で「명랑」という。
|
・ | 그는 명랑하고 유쾌하며 씩씩하다. |
彼は明朗で愉快で雄々しい。 | |
・ | 그 청년은 늘 명랑해요. |
その青年はいつも朗らかです。 | |
・ | 명랑한 성격이며, 분위기를 부드럽게 하는 것을 잘합니다. |
おおらかな性格で、場の雰囲気を和ませるのが得意です。 | |
・ | 그녀는 성격이 명랑하다. |
彼女は性格が明るい。 | |
・ | 명랑한 사람이에요. |
朗らかな人です。 | |
・ | 사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다. |
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명랑하다(ミョンナンハダ) | 朗らかだ(ほがらかだ)、明朗だ(めいろうだ)、陽気だ |
성격에 맞다(性に合う) > |
참을성이 있다(我慢強い) > |
오만(傲慢) > |
책임감(責任感) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
태연하다(平気だ) > |
포용력(包容力) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
태만(怠慢) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
욕심이 많다(欲深い) > |
순박하다(純朴だ) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
인성(人柄) > |
정(情) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
수수하다(地味だ) > |
모질다(むごい) > |
청렴하다(清廉だ) > |
호기(豪気) > |
술버릇(酒癖) > |
한결같다(ひたむきである) > |
옹고집(片意地) > |
허세(見栄) > |
참견하다(口を出す) > |
마음씨(心立て) > |
떼쓰다(ねだる) > |
덜렁대는 성격(そそっかしい性格) > |